Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
波音公司没有透露任何市场价格,哪怕是概数字。
Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
波音公司没有透露任何市场价格,哪怕是概数字。
Les communications ne donnent qu'une vue générale d'un problème.
通信只描述了一个概况。
Quelle que soit la somme exacte, les besoins sont de cet ordre.
无论具体数字是多少,这是概资金规模。
Un aperçu d'un tel système se trouve dans la Charte des Nations Unies.
这种制度概轮廓可以在《联合国宪章》中找到。
Saint-Marin considère également qu'une solution de pis-aller ne serait qu'approximative.
圣马力诺还认为,“快速解决方案”将只是一个概解决方法。
Voici, en raccourci, ce qui s'est passé.
这就是事概。
Elle est partie à toutes les conventions qu'elle peut concrètement appliquer.
它是概能够实施所有公约缔约国。
C'est pour dire les problèmes de déficit que nous avons.
这样你概了解我资金短缺问题。
Vous vous sous-entendez sans doute que nous sommes les responsables de cet échec?
您意思概是说这次失败责任全在于我吧?
Du fait du court délai disponible, il n'y avait probablement pas d'autre possibilité.
鉴于时间有限,概不有其他办法。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰一个罗马教皇陵墓,概在1515年左右。
L'omission de l'adjectif "physique", à l'alinéa g), résulte sans doute d'un oubli.
定义(g)中省略“自然”一字概是忽略造成。
On peut dire, cependant, que cette part représente probablement 50 % du budget total, voire davantage.
不可以说这方面预算概至少占整个保健预算一半。
Je pense que nous pensons plus de temps ensemble qu'avec notre véritable famille.
我想我呆在一起时间概比我与真正家人呆在一起时间要多。
Il n'avait, en outre, que des connaissances très approximatives des structures de celui-ci, en particulier de ses organes dirigeants.
此外,他对于该党组织结构,尤其是党执行机构,只知道一些极为概况。
Il doit rester le cadre fondamental à l'intérieur duquel s'inscrira son action dans les années à venir.
在未来年代中,它应当仍然是勾划贸发议工作概轮廓基本纲领。
Cela est moralement impossible.
这概是不可能。
Il tomba doucement comme tombe un arbre.Ca ne fit même pas de bruit, à cause du sable.
他轻轻地象一棵树一样倒在地上,概由于沙地缘故,连一点响声都没有。
Une limite ainsi coordonnée au plan international devrait résulter d'une recommandation plutôt que d'une disposition contraignante.
任何这样国际协调限度概只是一项建议,而不具有约束力。
Le Comité contre le terrorisme souhaiterait recevoir un rapport intérimaire ainsi qu'un aperçu de l'application de ces mesures.
反恐委员希望得到一份进度报告以及执行这些措施概况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。