Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.
这里几乎应有尽有,只是进去要过。
Non seulement il y a de tout mais le filtrage pour pénétrer est impressionnant aussi.
这里几乎应有尽有,只是进去要过。
Lors de votre passage au contrôle de sécurité, on vous demandera de présenter tous les liquides séparément.
时,需要逐个出示以上指出的各状物品。
L'accès à la salle des Assemblées sera clairement indiqué par un circuit sécurisé.
进入大会堂的通道将清楚标明,须通过。
Le prix de la nourriture est moins élevé dans la salle d’attente que celui de l’extérieur.
那里,过了处食品的售价居然还低过机场大厅的价格。
Les produits sont largement utilisés dans la sécurité, l'alimentation d'essai, médicaux, industriels essais non destructifs et d'autres domaines.
产品广泛应用于、食品测、医疗、工业无损测等领域。
Les représentants des médias sont invités à se présenter suffisamment tôt compte tenu des procédures de contrôle.
代表应提早到达入口处,以便有足够时间接受。
Ces procédures devraient atténuer les problèmes rencontrés par les diplomates lors des contrôles de sécurité dans les aéroports.
预期这些程序将会缓解外交人员在机场进行时所遇到的问题。
5 Le Groupe est installé dans les locaux de l'Office des Nations Unies à Nairobi.
监测组设在内罗毕,办公室设在联合国内罗毕办事处,与秘书长大湖区问题特别代表办公室共同分享行政和后勤支助,尤其是旅行排,包括取得签证和,以及其他行政支助,这样监测组能迅速跟踪调查线索。
Dans certaines missions, les procédures de contrôle d'accès concernant l'identification, l'enregistrement et le contrôle des visiteurs devaient être améliorées.
在一些特派团,访客证件、登记和方面的出入控制程序需要加强。
Tous les membres des médias sont priés d'arriver tôt afin de laisser suffisamment de temps pour les procédures de contrôle.
所有人员应提早到达入口处,以便有足够时间接受。
Le produit final de traitement et de l'emploi de méthodes d'échantillonnage afin de maintenir la qualité de la sécurité la stabilité.
并对最终产品采用加工抽样方式以维持品质的稳定性。
Il est conseillé aux membres des délégations de transporter aussi peu d'objets que possible dans les véhicules, afin d'accélérer le processus.
希望代表们减少车内物品,以便加快通行。
Passagers : entretien de sécurité, surveillance permanente des allers et venues, enregistrement manuel ou mécanique de tous les bagages à main.
● 旅客会受盘问,时刻对旅客行动进行监测,经人手或机器搜查所有手提行李。
La procédure de vérification comprend par ailleurs le passage aux rayons X d'échantillons provenant d'environ 5 % du contenu de chaque envoi.
此外,程序包括:对各次托运集装箱抽样约百分之五进行X光查。
Il y avait été bien accueilli et entrait et sortait sans éveiller les soupçons et sans subir les contrôles de sécurité.
他在基地受到士兵们的普遍欢迎,他出入基地没有引起怀疑,也无需进行。
Outre les fouilles aléatoires, la procédure d'inspection comprend le passage aux rayons X d'échantillons provenant d'environ 5 % du contenu de chaque envoi.
除进行随机实物搜查外,程序还包括对每批货物约5%的货物样品进行X光查。
Outre le terroriste en puissance, le conteneur renfermait des cartes d'aéroport, des laissez-passer pour l'aéroport et un faux certificat de mécanicien d'avion.
除该名恐怖分子外,集装箱中藏有机场地图、机场通行证及一伪造的飞机机械师证书。
Ceux qui souhaiteront aller jusqu'à la salle de l'Assemblée générale devront se soumettre à des contrôles de sécurité en divers points du bâtiment.
请要进入大会堂的人在大楼内指定的地点接受。
Les participants invités spéciaux, les affiliés et les stagiaires utiliseront le passage pour piétons de la 46e Rue, et traverseront la tente de la sécurité.
特邀与会者、附属机构人员和实习生由第46街口进入46街大门,然后通过帐篷。
La Malaisie a-t-elle mis en place des dispositifs de détection et de contrôle des radiations aux points d'entrée (portiques de détection radiologique et détecteurs portatifs)?
马来西亚有没有在入境口岸装放射性侦测和监测设施(如门和放射性警报器)?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。