La qualification d'un organe comme tel par le droit interne s'impose.
依国内法对某一国家机关的定性是决定性的。
La qualification d'un organe comme tel par le droit interne s'impose.
依国内法对某一国家机关的定性是决定性的。
Cela demande de plus amples recherches à la fois quantitatives et qualitatives.
需要进行更多定性定量的研究。
On voit parfois dans les réformes un renoncement à certaines certitudes.
改革有同放弃确定性。
La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.
今后一个阶段具有决定性意。
Le Conseil de sécurité se trouve à un moment clef.
安全理事会临一个决定性刻。
La communauté internationale traverse un moment crucial.
国际社会对一个决定性刻。
Nous sommes prêts à une bataille décisive, quelle qu'elle soit.
我们准备迎接任何决定性的战斗。
Le Comité juge que cette désignation est inexacte.
小组认为,如此定性是不准确的。
Il y a bien des raisons à cette incertitude.
出这种不确定性有若干原因。
Le moment est venu d'entreprendre une action plus déterminée.
是采取决定性行动的刻。
Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.
采用实用的方法管理不确定性。
Enfin, les pays voisins de l'Afghanistan ont également un rôle déterminant à jouer.
最后,阿富汗邻国可发挥决定性作用。
Les incertitudes résultant de ces situations ne se sont pas encore dissipées.
因此而造成的不定性迄今依然驱除不散。
La contribution des inspecteurs, sera alors décisive.
届,武检人员将作出决定性贡献。
Les résultats de cette évaluation confirment les conclusions qualitatives présentées plus haut.
本次评估强化了上文所述的定性研究结果。
Cette exception vise à accroître la sécurité juridique.
这样限定的目的是增强法律确定性。
Le siècle dernier a été rempli de nombreux moments charnières.
上一世纪充满了很多决定性刻。
Il y a là un risque important de déstabilisation des relations conventionnelles.
这可以严重影响条约关系的稳定性。
On ne gagne rien en retour de cette incertitude.
这种不确定性并没有换来任何好处。
L'Union africaine devrait avoir un important rôle stabilisateur.
非洲联盟应当发挥重要的稳定性作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。