La communauté internationale a indéniablement une dette envers l'Afrique.
国际社会无疑非洲负有任。
La communauté internationale a indéniablement une dette envers l'Afrique.
国际社会无疑非洲负有任。
Nous partageons tous la responsabilité de veiller au changement.
我们大家都确保变革负有任。
La communauté internationale est également responsable de l'élimination de la pauvreté.
国际社会同样消除贫困负有任。
Nous considérons que les deux parties ont la responsabilité de mettre fin à la violence.
我们认为双方都结束暴力负有任。
C'est au Gouvernement qu'incombe la responsabilité de prévenir et de poursuivre ces crimes.
政府和惩治这种犯罪负有任。
Les sociétés ont également une responsabilité à l'égard de leurs employés.
各公司还自己的员工负有任。
Des membres de groupes rebelles sont également responsables de crimes de guerre.
叛乱团伙成员也这些战争罪行负有任。
Nous avons également une responsabilité à l'égard de tous les citoyens du monde.
我们也的每个公民负有任。
Le Hezbollah porte la responsabilité du déclenchement des hostilités.
真主党敌行动的爆发负有任。
La sécurité du monde relève de notre responsabilité à tous.
我们都维持这个的安全负有任。
Ces activités sont responsables de la prolifération des armes classiques.
这些活动常规武器的扩散负有任。
Israël était donc responsable de ces actes et devrait dont être jugé en conséquence.
所以以色列这些行为负有任,应当据此它作出评判。
Des agents de l'État ont-ils été convaincus de tels faits?
是否发现有任何国家雇员此种虐待负有任?
Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.
我们确认所有国家都彼此的安全负有任。
Les forces de sécurité sont à chaque fois tenues pour responsables de tels actes.
通常安全部队此种事件负有任。
Les responsables de ces violations doivent être traduits en justice.
那些这种违反行为负有任者必须绳之以法。
Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.
传媒在全人口中散布反罗姆人的情绪负有任。
Les États qui s'opposent à la levée de ces sanctions sont coupables de ce crime.
反解除这些制裁的国家这一罪行负有任。
Nous avons tous contribué à la dette environnementale dans des proportions différentes.
所有国家在不同程度都环境债负有任。
La souveraineté implique la responsabilité des États touchés à l'égard de leurs populations civiles.
主权意味着受影响的国家其平民负有任。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。