23.La haine des autres qu'il est une grande perte.
23.憎恨别人是一种很大的损失。
23.La haine des autres qu'il est une grande perte.
23.憎恨别人是一种很大的损失。
Le tribunal l'a inculpé pour avoir exprimé de la haine à l'égard du Gouvernement.
法庭指控他发表憎恨政府的言论。
Les actes de terrorisme commis contre des innocents sont toujours révoltants.
针无辜人民的恐怖行径永远令人憎恨。
Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.
这些儿童加思考地憎恨和排其他国民。
Voilà, Monsieur... C'est sûrement votre dernier repas... Les juges n'aiment pas les traîtres !
给你,先生……这肯定是你最后的晚餐…… 法官们最憎恨的就是卖国贼!
Il est également impératif de résister au sectarisme odieux qui existe actuellement en Iraq.
也必须付伊拉克境内现在存在的令人憎恨的宗派主义。
Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.
我国一下子就被迫陷入了一场我们憎恨的兄弟残杀的战争。
Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.
否则,憎恨和排感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫而光。
Les ressentiments à l'égard des Tutsis et, plus généralement, de l'influence rwandophone, persistent chez les Congolais dans la région.
图西人的憎恨以及讲卢旺达语人的影响的更普遍憎恨,在该地区刚果人之间持续存在。
Ces restrictions ne mènent qu'au ressentiment et à la colère et ne pourront donc contribuer à un règlement.
这些限制只会造成憎恨和愤怒,无助于实现解决。
Les terroristes cherchent à nuire à l'Afghanistan, un pays profondément attaché à l'islam qui rejette l'extrémisme.
阿富汗是一个有深厚信仰和憎恨极端主义的穆斯林国家,而恐怖主义分子却旨在伤害阿富汗国。
Un malheur trop grand met un être humain au-dessous de la pitié : dégoût, horreur et mépris.
极大的幸使人处于怜悯之下[怜悯]:厌恶、憎恨、轻蔑。
Il exerça une influence considérable sur de grands chefs fidjiens, tout en étant détesté à cause de ses origines étrangères.
Ma'afu虽为遭人憎恨的外人,但他在斐济高层酋长中有着极大的影响力。
Une femme est autorisée à divorcer d'un mari violent à son égard ou envers lequel elle nourrit des sentiments de haine.
妇女有权与虐待她或她憎恨的男人离婚。
Toutefois, malgré les efforts entrepris, la pratique odieuse du recrutement et de l'utilisation des enfants soldats persiste dans de nombreux pays.
但是,尽管我们目前作出了种种努力,但在许多国家依然持续存在招募和使用儿童兵的令人憎恨的行径。
La question est importante pour les pays en développement, qui sont nombreux à déplorer l'emploi de la force par les États puissants.
这个问题发展中国家很重要,它们中许多国家都憎恨强国使用武力。
Les voisins haïssent les voisins par lesquels ils se sentent menacés et ils rationalisent leurs craintes en les imaginant méchants ou supérieurs.
邻居之间相互憎恨,又都感受方的威胁,他们说方是邪恶的或者方力量占优,从而证明他们的担心是合理的。
Si je le voyais aujourd'hui, je le considérerais comme mon père, et non comme un personnage haï ou admiré par des millions d'individus.
如果今天让我遇他,我会只把他看作我的父亲,而是被千百万人憎恨或崇拜的人物。
La haine, le ressentiment, la peur et la méfiance deviennent autant d'obstacles réels au processus de réintégration et à la reconstruction des communautés.
仇恨、憎恨、恐惧和互信任成为社区整合和重建的真正障碍。
Ce commerce illicite a favorisé la prolifération des conflits au-delà des frontières des États individuels, plongeant des sous-régions entières dans un chaos abominable.
这种非法贸易使个别国家的冲突扩散境外,影响整个分区域,令人憎恨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。