On se regarde dans les yeux longtemps avant de se saluer.
在呼前互相注视了很久。
On se regarde dans les yeux longtemps avant de se saluer.
在呼前互相注视了很久。
Ils ne pouvaient pas prévenir plus tôt...
就不能早点呼吗?
Elle salue sa collègue dans la rue.
她在街上和她的同事呼。
Arrive un personnage délicieux qui m’interpelle avec cette amabilité bien malgache.
这位老人家以当地方式热情的与呼。
Dès mon retour, je vous ferai signe.
〈引申义〉一回来就会和您呼的。
Comment les Français se saluent-ils ?
法国人是样呼的?
32.Hier, j'ai rencontré deux étudiants français à la Sorbonne, ils m'ont salué en chinois et m'ont dit qu'ils étaient en train d'apprendre le chinois.
昨天在巴黎大学看到两位法国学,用汉语向呼,并告诉正在学汉语。
L'impression la plus profonde qu'il m'a donné c'est : quand nous nous sommes rencontrés la première fois il savait dire" Bonjour" et "au revoir" en chinois.
给最深的印象是:第一次见面时,竟然用中文“你好”向呼,并且会说“再见”。
Tous les chefs de guerre et de factions qui contrôlent les barrages routiers et les postes de contrôle se trouvant le long de l'itinéraire sont prévenus à l'avance.
会事先向控制路障和沿途检查站的所有军阀和派别领导人呼。
J'avais, il est mort... Le vétérinaire lui avais donné un médicament pour poulet.... ? Les copines chaque fois qu'elles venaient allait directement lui dire bonjour en m'ignorant! Ha!
,死了...职业教育和培训使对鸡的药物.... ?每当要女友,不顾呼,直接!哈!
Donc, ce jour-là, Fix, sortant de sa cabine, monta sur le pont, dans l'intention d'aborder Passepartout « le premier » avec les marques de la plus extrême surprise.
当天,费克斯就从的房舱里出来了。走上了船甲板,故意装作非常惊奇的样子去“主动地”和路路通呼。
« Ils ne saluaient pas, ils ne souriaient pas; ils semblaient bloqués, non pas tant par la pitié que par une certaine gêne qui les rendait muets et les poussait à fixer leur regard sur le sombre spectacle. »
“没有向呼,也没有笑容;似乎很压抑,不仅是因为出于同情心,而且是出于困惑,使得一言不发,两眼紧盯死亡现场。”
Le boycott dont ils font l'objet s'exerce quasiment en permanence, aussi bien lors des célébrations familiales et des enterrements, auxquels ils n'ont pas le droit d'assister, que dans la rue, où il est absolument interdit de les saluer, même d'un simple signe de tête.
杯葛活动几乎扩及活的各个层面,从不许以色列公民资格享有者参加其家族葬礼,到绝对禁止在街上呼,甚至连点头都不行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。