Malheureusement il n'existe pas de définitions autorisées pour des expressions telles que "liner terms" et "terminal handling charges" (THC).
但是,对于“班轮条件”(liner terms)和“终点站”(Terminal Handling Charges, THC)等表达法尚无权威解释。
Malheureusement il n'existe pas de définitions autorisées pour des expressions telles que "liner terms" et "terminal handling charges" (THC).
但是,对于“班轮条件”(liner terms)和“终点站”(Terminal Handling Charges, THC)等表达法尚无权威解释。
Sous réserve des conditions et des définitions établies par le Secrétaire général, l'Autorité paie les frais de déménagement des fonctionnaires.
管理局应发给工作人员,但必秘书长制订的条件和定义。
Un crédit de 32 785 000 dollars avait été demandé au titre du transport du matériel appartenant aux contingents et du fret commercial.
为送特遣队所属装备和商业和编列了经32 785 000美元。
Le solde inutilisé de 28 000 dollars s'explique par la réduction des besoins au titre du fret et camionnage par les soins d'entreprises privées.
出现未动用余额28 000美元是由于商业输和所需用减少。
Le chapitre VII, qui porte sur les frais de voyage et de déménagement, a été ordonné selon un plan plus logique et accessible aux utilisateurs.
对第七章(旅和)进行了调整,以确保其结构更逻辑,更为用户友好。
Sous réserve des conditions et définitions arrêtées par le Secrétaire général, l'Organisation des Nations Unies paie, lorsqu'il y a lieu, les frais de déménagement du fonctionnaire.
联国应酌情支工作人员的,但以秘书长制定的条件和定义为限。
Les prévisions de dépenses incluent également le coût des transports aériens et maritimes commerciaux, le fret et le camionnage par le soin d'entreprises commerciales, pour le transport du matériel de l'Organisation.
这笔用估计数还包括联国所属装备的商业空、海以及商业输和。
Les pertes financières de l'entreprise se sont élevées à quelque 23 500 500 dollars correspondant au manque à gagner au titre des recettes provenant de la prestation de services et de la manutention.
该公司的财政损失大约为23 500 000美元,这笔数额是本来可以收取的服务和。
Des économies ont également été réalisées car le fret concernant le matériel de transmissions (1 980 000 dollars), qui a été enregistré au titre du fret et camionnage par les soins d'entreprises privées, n'a pas été pris en compte.
另外,原登记在商务和项下的购置通讯设备的总共1 980 000美元的,因为没有包括在内也取得了节省。
L'acheteur a alors intenté une action en Allemagne devant le Tribunal régional de Francfort-sur-le-Main pour obtenir du vendeur le remboursement du prix d'achat ainsi que des dépenses encourues, comme les droits de douane et de manutention et le fret.
买方向德国美因河畔法兰克福地区法院提起诉讼,要求卖方退还购货价款及发生的用,如海关和以及。
Ces postes étant actuellement pourvus, le gel entraînera pour le secrétariat des frais de licenciement (prime de rapatriement, frais de voyage, déménagement des effets personnels, versement en compensation des jours de congé accumulés, au moins un mois de traitement, etc.).
由于将要冻结的员额目前没有出缺,秘书处不得不支终止同用,其中包括遣返、旅、个人物品、未休年假、以及为冻结的每个未出缺员额支至少一个月的工资。
L'indemnisation des pertes liées aux transbordements est calculée sur la base de la valeur de la marchandise perdue, soit la valeur indiquée sur la facture majorée, dans certains cas, des coûts du fret et de la manutention et du montant des primes d'assurance.
赔偿转损失依据的是对受损货物作出的估价,并参照货物的发票价值得以确定,在某些情况下还参照、和保险。
Sont incluses dans cette rubrique les dépenses communes du Président, la police d'assurance accident du travail, le remboursement des impôts nationaux (voir annexe VI) ainsi que le déménagement des effets personnels des juges dont le mandat arrive à terme au cours de l'exercice en question.
该预算项目包括庭长的共同用、工伤事故保险计划、国家征收税款偿还(见附件六)以及在本财政期间任期届满法官的个人用品。
Cela étant, le Comité juge que, puisque les accords de crédit-bail ont pris fin en conséquence de la perte totale des plates-formes, Santa Fe n'est pas contractuellement fondée à percevoir des frais de déplacement: comme il n'y avait rien à déplacer, elle n'a pu encourir aucune dépense à ce titre.
在这种情况下,小组认为,租赁协定由于钻机的完全损失而终止,Santa Fe没有同权利收取钻机拆。 由于没有留下任何机器可,Santa Fe不可能支任何。
Selon le type de nomination, le fonctionnaire recruté sur le plan international peut bénéficier des indemnités et prestations suivantes : paiement des frais de voyage, pour lui-même, ses enfants à charge et son conjoint, lors de sa nomination initiale et de sa cessation de service; paiement des frais de déménagement; congé dans les foyers; indemnité pour frais d'études; prime de rapatriement.
根据任用类别的不同,国际征聘工作人员可领取的津贴和福利可包括:初始任用及离职时本人与配偶和受扶养子女的旅、家用物品、回籍假、教育补助金和回国补助金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。