Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.
柜子的两侧各有一把扶手椅。
Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.
柜子的两侧各有一把扶手椅。
C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.
是要看到和衡量的空间两侧通道的宽度。
Ses postes de campagne sont situés de part et d'autre de la Ligne de contrôle.
其外地观察站设在控制线的两侧。
La porte arrière s'ouvre à 90 degrés pour un accès aisé aux deux côtés du moteur.
后门以90 度打开,易于检修发动机的两侧。
L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.
员应检货运卡车的两侧部位,其中包括货车的底部。
Il s'est rendu à l'ouest du pays et a traversé la frontière avec le Libéria.
专家组访问了科特迪瓦西部地区,视察了与利比里亚之间边界的两侧地区。
Le rythme des patrouilles s'est intensifié des deux côtés de la frontière.
边界两侧的巡逻都得到强。
Des comités locaux de planification sont en passe d'être créés de part et d'autre de la frontière.
目前,正在采取行动在边境的两侧建立本地规划委员会。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线两侧的局势保持稳定。
Connecter les ailes gauches et droites au corps de l'avion.
将机翼安装在运输机的左、右两侧。
Cependant, nous avons accepté de coordonner nos patrouilles de chaque côté de la frontière.
然而,我们都同意协我们和东装部队在边界两侧的巡逻。
La Commission quadripartite s'est employée à surveiller la situation des deux côtés de la zone de confiance.
四方委员会一直在努力监测信任区两侧的安全情况。
Beaucoup trop de questions en suspens, touchant les deux côtés de la frontière, doivent encore être réglées.
仍然有许多影响到边界两侧的悬而未决问题需要得到解决。
Les équipes ont constaté des régions de prairies brûlées de part et d'autre de la ligne de contact.
接触线两侧的检组都看到被烧毁的草地。
Ses services médicaux ont continué de fournir des soins aux civils des deux côtés de la frontière.
埃厄特派团的医务室也继续为边界两侧的平民提供医疗援助。
Il n'y a pas de coopération au niveau local entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
据报告,当地边境两侧的官员之间没有任何合作。
Il semble qu'il n'y a pas de coopération locale entre les fonctionnaires de part et d'autre de la frontière.
在Arida,当地边界两侧的官员之间看来没有任何合作。
Les participants ont estimé qu'il était souhaitable d'accroître les échanges sur ce thème important entre les deux rives de la Méditerranée.
与会者表示普遍希望就这个重要专题鼓励地中海两侧的国家进行交流。
Avant le conflit, il était utilisé pour irriguer 100 000 hectares à l'est et à l'ouest de la ligne de contact.
在冲突前,水库用以灌溉控制线东西两侧的100 000公顷土地。
Entre-temps, les opérations habituelles de maintenance sur les positions de défense des deux côtés de la Zone se sont poursuivies.
与此同时,临时安全区两侧的防御阵地日常维护工作继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。