À la troisième place viennent d'autres maladies non définies.
据是其他不确定病况。
À la troisième place viennent d'autres maladies non définies.
据是其他不确定病况。
Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.
在该年犯罪处理比率中它处于。
Je vous en supplie, récupérez ce troisième poste de sous-secrétaire général.
我请求你们把这助理秘书长要回来。
Le budget du secteur de l'éducation est le troisième par ordre d'importance.
教育部门支出在国家预算中占。
Et elle occupe le troisième rang mondial pour le volume des réserves en devises étrangères.
而且,它还拥有世界上外汇储备。
Les causes externes viennent au troisième rang - accidents d'automobile, suicides, meurtres et noyades.
外因致死排在——车祸、自杀、谋杀和溺水。
La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.
立陶宛委派部长内阁女部长担任了欧洲专员职。
Ses actifs extérieurs la placent au troisième rang des entreprises transnationales russes.
在俄罗斯跨国公司中,该公司国外资产于。
Il est le troisième que l'Experte indépendante ait rencontré en l'espace de deux ans.
这是独立专家在两年里会见“司法部长”。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Italie, l'Ambassadeur Carlo Trezza.
现在请名单上发言人、尊敬意大利代表卡洛·特雷扎大使发言。
Le BDE 47 était le troisième en importance, représentant 17 % environ des PBDE totaux.
溴二苯醚-47在比重上,约占多溴二苯醚总量17%。
Le secteur industriel, relativement divers, est le troisième contributeur au PIB du pays.
工业部门具有相对多样性,其占加纳国内生产总值比重。
Saint-Marin se situe au troisième rang mondial pour l'espérance de vie à la naissance (80,6 ans).
圣马力诺为世界出生时预期寿命最高国家之一(圣马力诺为80.6岁,世界)。
Notre troisième orateur sera M. Ken Rutherford.
我们发言者是肯·拉瑟福德先生。
L'économie néo-calédonienne est dominée par l'industrie du nickel.
新喀里多尼亚经济以镍矿业为主导,镍产量仅次于俄罗斯联邦和加拿大,世界。
En 2010, il obtient 15% des voix et occupe la troisième place du podium, d'après l'enquête de l'Internaute.
2010年网络调查中,他获得了15%支持率,站在了领奖台。
Le commerce de gros et de détail occupe le deuxième rang, et la préparation des aliments, le troisième.
批发和零售贸易以及食物制备分别占二和。
Selon un participant, il faut maintenir une stricte distinction fonctionnelle entre les coordonnateurs politiques et les ambassadeurs.
发言人提醒,应将政治协调员置与大使置严格区分开来。
Le troisième expert a rendu compte des problèmes que posait le maintien de l'ordre dans une mégapole, Mumbai.
小组成员介绍了在孟买这样一个大城市维持治安所遇到难题。
Le troisième expert a rendu compte des problèmes que posait le maintien de l'ordre dans une mégapole, Mombai.
小组成员介绍了在孟买这样一个大城市维持治安所遇到难题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。