L'attente n'est pas fatigante, car le pire de tout, c'est d'attendre sans espoir.
不苦,苦旳是没有希望旳。
L'attente n'est pas fatigante, car le pire de tout, c'est d'attendre sans espoir.
不苦,苦旳是没有希望旳。
Il se cacha dans un coin de l'atelier et attendit.
他躲在作坊一角着。
Il attend la critique de pied ferme.
〈转义〉他毫不畏惧地批评。
Des centaines de vieux vélos attendent dans cet atelier.
大量老旧自行车在车间里。
Les autres pages de site sont en construction. Attendez patiemment s'il vous plaît!
其他网页还在建立当中,请耐心!
Une procession de visiteurs attendait à l'entrée de l'exposition.
一列参观者在展览会入口处。
On a longtemps attendu après lui.
人家他很久了。
Comme à l'habitude, les files d'attente s'étaient allongées ce matin devant les grands magasins.
和往常一样,今天早晨在大商场门口不延。
Mon attente n'est pas pour ton retour, mais pour trouver un prétexte de rester ici.
不是为le你能回来,而是让自己找借口不离开。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
实才是抱歉,让您了。您有没有可能再耐心稍片刻?
Création d'une commission nationale de contrôle des centres de rétention ou "zones d'attente".
保留或"室" 中心控制一个全国委员会创作。
L'attente pour ce type de logement peut prendre au moins deux ans.
需要两年或更时间。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,市区笼罩着一种深沉宁静气氛和一种使人恐怖寂寞状态。
Avec une carte orange, il n’est pas nécessaire d’attendre au guichet pour acheter des tickets.
有了这张桔黄车票卡,就不用为了买车票而在售票窗口前。
Le Groupe attend toujours une réponse de plusieurs de ces pays.
专家组正在若干国家给予答复。
Certaines municipalités ont des listes d'attente de bénéficiaires potentiels des aides au logement.
有些城市有住房分配名单。
Les États membres doivent attendre deux ans avant qu'une décision soit prise.
成员国必须两年才能到裁决。
Selon le site Teknologik 200 à 300 personnes attendaient sur le trottoir.
据Teknologik网站报道,有200到300人在店前人行道上。
Si tu attends d'être un ange pour te livrer à l'amour, tu n'aimeras jamais.
假如你─直自己成为天使再去爱,你将永远与爱失之交臂。
Il est accusé des délits mentionnés précédemment et en attente de procès.
他被控犯有上述罪行,并审理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。