Nous sommes très exigeant sur le système de gestion.
我们有近乎苛刻的管理度。
Nous sommes très exigeant sur le système de gestion.
我们有近乎苛刻的管理度。
De fixer des conditions moins strictes que celles énoncées dans ce paragraphe.
规定不似第7款中所载的那样苛刻的条件。
D'autres avaient été confrontés à des conditions draconiennes sur les marchés financiers internationaux.
一些国家在国际金融市场上遇到苛刻的条件。
L'élaboration de traités est un processus complexe et exigeant, nous le savons tous.
定条约是一项复杂而要求苛刻的进程,我们都一点。
Aujourd'hui, les transformateurs et les acheteurs étrangers imposent des normes de qualité plus strictes.
如今,加工商和外国买家对产品规定更为苛刻的质量标准。
Il légitime la possession d'armes nucléaires par un cercle très restreint de pays.
它实际上使一个很小的、入会条件苛刻的国家俱乐部拥有核武器合法化。
Des négociations peuvent avoir pour seul but de faire baisser les prix ou d'imposer des conditions contractuelles coûteuses.
谈判的唯一目的可能是压低价或规定苛刻的合同条件。
Ces outil performant que vous pouvez satisfaire pleinement les exigences de construction pour le grand travail de votre convenance.
些性能优良的工具能完全满足您苛刻的施工要求,为您的工作带来无比的便利。
Toutefois, ils continuent de faire face aux restrictions les plus sévères en ce qui concerne l'accès aux marchés.
但是,在个领域,它们在市场准入方面仍然遇到极其苛刻的限。
Les politiques cruelles appliquées par Israël ont dépassé ce qui était acceptable, même dans la conduite de la guerre.
列苛刻的政策已经超出甚至在战时能够接受的程度。
Enfin, le processus d'adhésion à l'OMC demandait des efforts excessifs de la part des pays en développement.
最后,加入世贸组织的过程对申请加入的发展中国家构成过于苛刻的要求。
Selon certaines informations, la sévérité des décrets des Taliban s'est quelque peu adoucie.
据一些报告称,塔利班当局的一些法令的苛刻性已经有所缓。
Oeil pour oeil, ce sévère principe de l'Ancien Testament, si nous l'appliquons, finira par nous rendre aveugles.
《旧约全书》里眼还眼的苛刻原则让我们变得愚昧。
Par conséquent, les petits agriculteurs, pour lesquels il est difficile de répondre aux exigences des supermarchés, risquent d'être marginalisés.
因此,感到难适应超级市场苛刻要求的小农就有遭受边缘化的危险。
J'ai fixé un taux de posture exigeant, je le sais, mais qui correspond aux besoins de sécurité de notre pays.
我知道我定出一种非常苛刻的战备水平;但它符合我国的安全需要。
Malheureusement pour les victimes, elles continueront d'assumer le poids du traitement cruel qu'elles subissent, sans espoir de solution rapide.
令人不幸的是,对些受害者来说,他们将继续承受针对他们的种苛刻待遇,没有早日予补偿的任何希望。
Cuba connaît toujours des conditions difficiles de financement, en termes généralement plus coûteux que ceux qu'offre en moyenne le marché international.
古巴继续面临苛刻的筹资条件,费率比国际市场上的平均费率要高得多。
La référence au “contrat de transport” laisse la possibilité à un transporteur d'insérer dans ce dernier des conditions de livraison excessives.
由于“运输合同”的提法,存在着承运人将苛刻的交货规定列入合同的可能性。
Toutefois, des règles d'origine strictes, des procédures documentaires complexes et d'autres pratiques réduisent le recours effectif des PMA à ces arrangements.
但是,苛刻的原产地规则、复杂的文件程序和其他一些做法,限最不发达国家能够实际利用些方案的范围。
Les consommateurs sont tributaires des produits de ces fournisseurs, qui imposent des conditions commerciales pénalisantes aux fournisseurs indépendants de différentes destinations touristiques.
它们使消费者依赖其提供的产品,向旅游目的地的独立供应商强加苛刻的商业条件,损害它们的利益。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。