Les recours « juridiques » comprennent à l'évidence les recours judiciaires.
“法律”补救办法显然括司法补救办法。
Les recours « juridiques » comprennent à l'évidence les recours judiciaires.
“法律”补救办法显然括司法补救办法。
À notre avis, le remède le plus efficace est la prévention.
我们认为,最有效补救办法是预防性补救办法。
Ne s'étant pas prévalu de cette possibilité, l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.
提交人没有利用这一补救办法,因此未能用尽内补救办法。
La définition de l'expression «recours juridiques» était cependant délicate.
显然,它内制规则所有法律补救办法以及行政补救办法。
Quels recours s'offrent aux travailleuses pour contester cette discrimination et quelle est leur efficacité réelle?
女性雇员可以采取哪些补救办法对这类歧视提出质疑以及这类补救办法实际上是否有效?
Ces recours n'ont pas non plus abouti.
这些补救办法也没有成功。
Le conseil indique qu'il n'y a plus de recours internes disponibles.
据称,内补救办法已经用尽。
Recours et application effective des décisions judiciaires.
补救办法和司法决定执行。
Rares ont été les opinions individuelles sur la question.
关于补救办法个人意见很少。
Ces deux recours peuvent être formés en même temps.
这两种补救办法可以同时采取。
Les recours doivent être adaptés et effectifs.
应确保补救办法充分且有效。
Cette voie de recours était offerte aux auteurs.
提交人可以采用这一补救办法。
La loi brésilienne permet des recours provisoires.
巴西法律允许进行暂时补救办法。
En conséquence les voies de recours internes n'ont pas été épuisées.
因此,内补救办法尚未用尽。
Selon l'auteur, les recours internes ont ainsi été épuisés.
据此认为已经用尽内补救办法。
Des recours sont effectifs si la décision qui en résulte peut faire l'objet d'une exécution efficace.
要求补救办法有效意思是补救办法应能有效实施。
Si les recours internes n'ont pas été exercés, l'action s'éteint.
没有利用当地补救办法就没有诉因。
Il ne peut y avoir de droit sans voies de recours.
没有补救办法,便不存在权利。
4 Tous les recours internes ont ainsi été épuisés.
因此,据说已经用尽内补救办法。
Une autre voie de recours possible était la requête en inconstitutionnalité.
另外一个补救办法是提出宪法申诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。