La Misr n'a pas prouvé que ce marché aurait été rentable dans son ensemble.
Misr未能明整个合同本可。
La Misr n'a pas prouvé que ce marché aurait été rentable dans son ensemble.
Misr未能明整个合同本可。
Il reste donc encore beaucoup à faire.
明还有许多事情要做。
Tous ces faits indiquent deux choses au moins.
所有些进展至少明了两。
Cela prouve qu'il n'existe pas de modèle unique.
明并没有统的蓝图。
Selon les informations dont on dispose, ce pourcentage continue d'augmenter.
证据明,份额正在增加。
Les parties ont montré qu'elles ne peuvent ramener seules la paix.
各方已经明无法单独带来和平。
Le cas de l'Iran le montre bien.
伊朗的事例明了。
Cela dénote une faible propension à l'épargne.
明,人们普遍不愿储蓄。
Ceci confirme le haut niveau d'engagement des États.
明各国都作出高度承诺。
Il n'y avait aucune preuve de mauvais traitements de la part de ses parents.
没有证据明其父母虐待她。
Des rapports quotidiens signalent une accélération de cet influx.
每日报道明难民流入正在加速。
L'entreprise n'a pas prouvé que tel était le cas.
Technip没有提供任何证据明。
Cela montre bien les conséquences à long terme de l'impunité.
明了有罪无罚的长期后果。
L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.
上述讨论明,些租赁交易千差万别。
C'est un signal clair des préférences affichées par le Myanmar.
清楚地明了缅甸的好恶。
Cette mesure illustre l'importance que le Bureau accorde désormais aux poursuites.
此举明现在的重是起诉工作。
Rien n'indique que cette tendance soit amenée à s'inverser.
没有迹象明,趋势将会逆转。
On mesure ainsi toute la complexité de votre tâche.
明你的任务十分艰巨。
Je voudrais illustrer ce fait par un exemple.
让我提出来明。
Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.
报告明,需要紧急关注短缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。