Ce pianiste joue avec beaucoup d'expression.
这一钢琴家的演了表现。
Ce pianiste joue avec beaucoup d'expression.
这一钢琴家的演了表现。
Ce chanteur chante avec expression.
这个歌手唱歌富有表现。
Un jeune homme de taille forte, son visage laid et ses muscles sur le dos sont frappés.
体格健的年轻男人,面部丑陋,背部的肌肉很有表现。
Le PNUE en tirera profit pour mieux influencer et améliorer l'impact et la performance du Fonds pour l'environnement mondial.
联合国环境署将平衡这种融合关系来更大的提高全球环境基金的影响和表现。
Dominique Abel est né en Belgique.Il vient à Paris pour apprendre le théâtre avec Jacques Lecoq, dans une école très basée sur l'expression corporelle.
多米尼克·亚伯出生在比利时,在巴黎一所调肢体表现的学校,师从雅克·勒考克学习戏剧。
Puis, dans le bus où s'active la classe de céramique, les enfants sont très démonstratifs.Ils montrent toutes sortes d'objets qu'ils ont façonnés avec leurs mains.
随后,我们又参观了陶艺课,孩子们都非常有表现,给我们展示着他们亲手做的各种各样的陶器。
Caractérisé par: clair et beau design, couleurs vives, en particulier dans irrégulière à la surface, avec une performance solide, solide, à long terme non-couleur caractéristiques.
图案清晰精美、色彩鲜艳亮丽,尤其是不规则表面上的图案,具有表现、固性好、长久不变色的特点。
Sur le plan culturel, le Ballet national est le représentant par excellence du folklore rwandais, et ses exhibitions à l'étranger en sont une manifestation assez éloquente.
在文化方面,国家芭蕾舞是卢旺达民间艺术的杰出代表,其海外演出相当具有表现。
Le noir et le blanc ne sont pas considérés comme des couleurs. Ils sont très peu présents dans la nature à l'état pur. On peut donc facilement les associer avec n’importe quelle couleur.
黑色和白色一般不作为颜色来看待。在一个纯净的自然状态下,他们一般没有表现。我们可以用他们和任何颜色搭配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。