1.Le Kenya devait évaluer ses résultats au niveau international et le Gouvernement devait mettre en place un système clair de responsabilité.
肯尼亚应该从国际角度衡量其表现,并且确保政府中建立起明确的问责制度。
2.Ainsi, le système de responsabilisation du FNUAP est une chaîne continue de résultats qui va du PFP à la réalisation des produits.
因此,人口基金的问责制度由连串的成果联结,从多年筹资框架延伸到每人的工作表现。
3.Le Canada croit que le Conseil de sécurité et le Secrétariat ont fait preuve de la patience la plus méritoire pour accompagner toute évolution positive du processus de paix, dans l'espoir de débloquer la situation.
加拿大认为,安全理事会和秘书处和平中的每极事态发展中都表现出值得赞扬的忍耐度,希望取得突破。
4.Nous souhaitons également faire part de notre préoccupation devant l'impasse dans laquelle se trouve le Cycle de négociations commerciales de Doha, et nous appelons les pays industrialisés à faire preuve de plus de souplesse et de volonté politique en la matière.
5.En conclusion, les rapports sociaux de genre se traduisent par des différences d'accès au contrôle du pouvoir et il est nécessaire de circonscrire ces différences afin de permettre aux femmes autant qu'aux hommes de lutter contre la pauvreté et ses conséquences.