Le garçon aurait été condamné pour des infractions liées à la drogue.
这名男孩似乎是因为毒品问题而定罪。
Le garçon aurait été condamné pour des infractions liées à la drogue.
这名男孩似乎是因为毒品问题而定罪。
La population de la prison se compose à la fois de prévenus et de condamnés.
囚犯中即有还押囚犯,也有定罪囚犯。
Elles sont condamnées surtout pour empoisonnement, avortement, infanticide et meurtre.
她们定罪主要原因是放毒、堕胎、儿和谋。
Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.
目前,只有东帝汶籍Eurio Guterres是唯一定罪人。
Me Aref était l'un des 47 condamnés libérés au titre de cette amnistie.
他是按照大赦令获得开释47名定罪囚犯之一。
Cette portée restreinte avait limité le nombre des condamnations pour blanchiment d'argent.
由于适用范围有限,因此很少有因洗钱而定罪案例。
Son gouvernement cherche à promouvoir un traitement plus humain des femmes condamnées pour crime.
乌兹别克斯坦政府正努力进更人道地对待定罪妇女。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名定罪古巴间谍正在美国各地联邦惩戒机构中服刑。
Il aurait été condamné pour un meurtre commis alors qu'il avait 17 ans.
据报告,他因其17岁时所犯一起谋案定罪。
Ceci concerne également les personnes inculpées susceptibles de se trouver en Serbie aujourd'hui.
这同样适用于今天可能生活在塞尔维定罪人。
Nous demandons aux pays accueillant ces personnes de les transférer sans délai à La Haye.
我们呼吁那些继续收容这种定罪人国家迅速把其移交给海牙。
Il n'y a donc pas eu de protection contre un contrevenant présumé qui n'a jamais été condamné auparavant.
因而没法预防从未定罪指控罪犯。
Il est très rare que les agents des forces de l'ordre soient reconnus coupables d'actes de torture.
国家执法工作人员因使用酷刑而定罪情况非常少见。
Le Tribunal a récemment conclu avec la France un accord à ce sujet.
最近,法庭与法国就执行法庭对定罪人判决问题达成协议。
Dans les rares cas où les auteurs des actes incriminés ont été condamnés, les sentences prononcées étaient particulièrement légères.
在少数犯罪者定罪情形中,所作判决特别轻微。
Des négociations sont en cours en vue du transfèrement des condamnés dans les États où ils purgeront leur peine.
目前正进行谈判,以将定罪人移交将负责执行法庭判决国家。
À terme, il faudra trouver un lieu où les personnes condamnées à Arusha pourront purger leur peine de prison.
进一步展望未来,必须要找到一个地方,让在阿鲁沙定罪人服刑。
Le Comité rappelle que le droit garanti au paragraphe 5 de l'article 14 concerne toute personne condamnée pour une infraction.
委员会回顾指出,第十四条第5款规定权利涉及所有因犯罪而定罪个人。
Dans la pratique le condamné n'a jamais été empêché de faire des représentations, que cette autorité prendra en considération.
在实践中,定罪告从未剥夺提供申诉机会,主管当局将审议这些申诉。
De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.
在过去这些起诉中定罪和判刑许多人仍监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。