Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了幕式上发言。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了幕式上发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
议包括开幕式、三全和幕式。
Les séances d'ouverture et de clôture du Sommet seront présidées par le Secrétaire général.
秘书长首脑议开幕式和幕式。
Les manifestations d'ouverture et de clôture, à New York, sont organisées annuellement aux Nations Unies.
纽约市每年都在联合国总部举行开幕式和幕式。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下在幕式上致幕词。
La réunion a consisté en une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
这议包括一开幕式议、三全体议和一幕式议。
La Conférence prévoyait une séance d'ouverture, deux séances plénières, cinq ateliers et une séance de clôture.
议由开幕式、两全体议、五讲习班以及幕式组成。
Le Secrétaire général de la CARICOM, M. Edwin Carrington, a participé à la séance de clôture de la réunion.
加共体秘书长埃德温·卡林顿参加了大幕式。
« La Conférence peut inviter toute autre personnalité à prononcer une allocution aux cérémonies d'ouverture et de clôture».
`大可邀请其他人员在开幕式或幕式中向大致辞。
Les séances d'ouverture et de clôture de la réunion de haut niveau seront présidées par le Secrétaire général.
高级别活动开幕式和幕式由秘书长。
L'ouverture et la clôture du Sommet seront diffusées par la Télévision de l'ONU et sur Internet.
首脑议开幕式和幕式由联合国电视台播出,并通过网播在因特网上播出。
Le Président a formulé ses observations finales à la clôture de la quatrième session de la CMP.
席幕发言是在《议定书》缔约方议第四届议幕式上作出。
L'Ambassadrice Judith Bahemuka (Kenya) et M. Franz Perrez (Suisse) sont également intervenus lors de la séance de clôture.
Judith Bahemuka大使(肯尼亚)和Franz Perrez先生(瑞士)也在议幕式上致辞。
L'avenir du groupe a été examiné lors de la séance de clôture, présidée par Peter Schmidt de DESTATIS (Allemagne).
在由Peter Schmidt(德国统计局)幕式上,讨论了小组前途问题。
Sur les écrans géants du Stade olympique, les discours officiels lors des cérémonies d’ouverture et de clôture apparaîtront en français.
在奥林匹克体育场巨大屏幕上,开幕式和幕式正式演讲都用法语字幕显示。
Une déclaration de clôture a également été faite par le représentant du secrétariat du Réseau international de la jeunesse pour l'habitat.
青年生境国际网秘书处代表也在幕式上发言。
C'est ce que j'ai dit à Genève lors de la cérémonie de clôture de la session extraordinaire sur le développement social.
这就是我在日内瓦社发展特别议幕式上所说话。
La séance de clôture a été présidée par Patricia Olamendi Torres, Sous-Secrétaire aux affaires générales du Ministère des relations extérieures mexicain.
幕式由墨西哥外交部管全球问题副部长Patricia Olamendi Torres女士。
Chaque délégation disposera de six sièges au total pour les séances d'ouverture et de clôture dans la salle de l'Assemblée générale.
关于在大堂举行开幕式和幕式,向每个代表团提供6个席位。
La réunion a été ouverte par le Président Thabo Mbeki et clôturée par l'ancien Président, M. Nelson Mandela, qui a déclaré que
这议由塔博·姆贝基总统开幕式,由前总统纳尔逊·曼德拉幕式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。