Au moins un des membres devra connaître l'espagnol.
应至少有一名成员能用西班牙文工作。
Au moins un des membres devra connaître l'espagnol.
应至少有一名成员能用西班牙文工作。
Une version populaire de la Convention a été établie en espagnol.
《公约》通俗读本以西班牙文编写。
Il est actuellement disponible en anglais, en espagnol et en français.
该模版目前有英文、法文和西班牙文三个文种。
Le deuxième numéro et les suivants seront également disponibles en espagnol.
从第二期开始,它还将以西班牙文发行。
Cette rubrique peut actuellement être consultée en anglais, en espagnol et en français.
该专题目前有英文、法文和西班牙文三种版本。
Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.
这份一揽子材料用英文、法文和西班牙文出版。
Telle aurait été la règle tant en droit colonial espagnol qu'en droit international.
据称,这是西班牙殖民地法和国际法中规则。
Certains numéros ont pu être traduits en espagnol grâce au concours de l'UNICEF.
通过与儿童基金会合作,有几期通讯已翻译成西班牙文。
Le texte de l'étude est disponible en anglais, en espagnol et en français.
该研究报告以英文、法文和西班牙文印发。
Élaboration de matériels de diffusion imprimés et audiovisuels en espagnol et dans les langues autochtones.
用西班牙语和土著语言编写文字及视听宣传材料。
Près de 11 000 copies ont été produites en espagnol et 2000 en portugais.
大约印制了11 000份西班牙文版和2 000份葡萄牙文版文件。
L'article de la Constitution mentionné garantit l'égalité de tous les Espagnols devant la loi.
《宪法》前述条款规定西班牙人在法律面前是平等。
On observe un lien étroit entre le niveau d'analphabétisme et la capacité de parler l'espagnol.
文盲程度和人口西班牙语水平密切相关。
Un acheteur espagnol et un vendeur espagnol avaient conclu un contrat d'achat d'un bien immobilier.
一西班牙买方和一西班牙卖方签订了购买房地产合同。
Conformément au texte original en espagnol, la section B devrait s'intituler « Objectifs et lignes directrices ».
根据西班牙原文,B节标题应当是“目标和方针”。
Des versions espagnoles et françaises en seraient établies.
这个文件将具有西班牙语、法语案文。
Une erreur a été relevée dans la traduction espagnole.
有人指出了西班牙文译文中一个错误。
Les autorités espagnoles les étudient avec une grande attention.
我国当局正在十分重视地研究这些问题。
Le programme a été dispensé en anglais et en espagnol.
该方案以西班牙文和英文进行。
L'exposé-sondage a été traduit en allemand, espagnol et français.
征求意见稿已被翻译成法语、德语和西班牙语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。