S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下式上致词。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第一夫人Susanne Mubarak女士阁下式上致词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将由主席宣布届会议。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事会主席作了讲话。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
发言的全文见附件四。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方第二届会议宣布。
Le moment est venu de clore cette session.
现到了会议的时候了。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事会第二十一届会议。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布第一次缔约国会议。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我宣布大会第六十一届会议。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
同次会议上,主席致词。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席宣布大会第六十三届会议。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建议会议上讨论这一问题。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了式上的发言。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢会议组织者,宣布会议。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持人对会议进行总结并作了发言。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开式、三次全会和式。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发会议代理副秘书长致了词。
Cela ne semble pas être le cas.
似乎没有人要发言,我就接着作发言。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会前正式任命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。