Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
推迟偿还费用给它们带来的负担。
Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
推迟偿还费用给它们带来的负担。
Ces problèmes très lourds ajoutent au fardeau des pays en développement.
这些严峻的挑战为发展中国增添的负担。
Cependant, l'extension de l'administration d'État dans ces zones a créé un fardeau supplémentaire pour le Gouvernement.
然而,由于将国管理扩大到那些地区,而为府带来的负担。
On a craint, toutefois, qu'une telle mesure n'entraîne de nouvelles contraintes pour l'environnement et les infrastructures.
但是,人们仍然担心这项措施可能给环境和基础设施带来的负担。
Ces obstacles pénalisaient encore plus lourdement les pays en développement.
这些壁垒给发展中国造成的严重负担。
Le programme de travail de l'OMC adopté à Doha faisait peser de nouvelles contraintes sur les PMA.
世贸组织在多哈议之后执的工作方案为最不发达国增添的负担。
Le problème que posent les réfugiés ajoute donc encore au fardeau que doivent déjà supporter leurs économies précaires.
因此,难民问题给它们本已脆弱的经济又增加的负担。
Le programme de travail de l'OMC adopté à Doha faisait peser de nouvelles contraintes sur les PMA.
世贸组织在多哈议之后执的工作方案为最不发达国增添的负担。
Il faut donc veiller à ce que les nouveaux mécanismes n'imposent pas un fardeau supplémentaire aux pays en développement.
因此,需要注意的是,新机制不能给发展中国增加的负担。
D'autres se sont déclarés préoccupés par une charge additionnelle éventuelle qui en résulterait.
其他国对可能产生的负担表示关注。
Un tel privilège pèse en fait sur l'ensemble de la masse et des actifs.
此种优先权实际上是整个产业和资产的负担。
Ces voisins généreux doivent supporter un fardeau supplémentaire en accueillant des milliers de réfugiés.
这些慷慨的国必须承担收容数以千计的难民的负担。
Concrètement, un rapprochement supplémentaire entraînerait des complications et ne présenterait aucune utilité.
这样,产生实际上并无益处的的养恤金核对负担。
Le manque de coordination peut diminuer l'efficacité de l'assistance offerte et fait peser une charge supplémentaire sur les pays bénéficiaires.
缺乏协调导致援助效率下降,并给受援国造成的负担。
Je dirais que le produit intérieur brut n'est pas le seul critère déterminant.
我知道法国代表以他过去的身份已听到对美国关于为我们的集体利益它承担负担的观点进的所有讨论。
La question de la charge supplémentaire que la communication d'informations sociales représentait pour les entreprises a été soulevée.
有与者提出公司社责任报告对企业的负担问题。
Une transparence et une responsabilité accrues dans les services publics facilitent la lutte contre la corruption, qui coûte cher aux entreprises.
腐败给企业造成的负担,而公共部门的透明度和问责制的增强有利于开展反腐斗争。
Ces charges financières additionnelles fragilisent ces entreprises et limitent les capitaux que les hommes d'affaires sont prêts à investir en Somalie.
这类的金钱负担损害这些商业,限制商人愿意在索马里投资的金。
Ce rapport devrait être établi sur la base des données existantes et ne devrait pas imposer une charge supplémentaire aux secrétariats concernés.
这样做的条件是必须利用现有的数据源,同时不给有关秘书处带来的负担。
Étant la province la moins développée de l'Indonésie, East Nusa Tenggara trouve que le fardeau économique additionnel est lourd à porter.
作为印度尼西亚最不发达的省,东努沙登加拉发现的经济负担沉重而难以承受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。