Des cheveux blancs couronnent son front .
头上有一圈白。
Des cheveux blancs couronnent son front .
头上有一圈白。
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
你头上缠绕着辉煌花冠!
Ton front est triste sous tes cheveux chatains.
你栗色绺下头是愁郁。
Un pli lui barre le front.
一道皱纹横过头。
La sueur coulait sur son front.
头上汗直往下流。
Elle a le front haut.
她头高高。
La Convention sur les armes chimiques et le TICE sont, de toute évidence, les fleurons de la Conférence.
《化武公约》和《禁核试条约》确实是裁谈会头上桂冠。
A partir de 35 ans, les sillons se creusent et les rides d'expression autour des yeux, de la bouche et du front, sont déjà là.
35岁时眼部、嘴、头皱纹开始增多,这些改变是由于皮肤细胞分化越来越慢,再生功能减缓所致。
Il n'etait meme pas emu par les larmes que ses vagues reponses, dont les termes etaient a peine varies, faisaient couler le long du blanc visage de sa femme.
彻底忘掉女儿仿佛已成为一句铭文,刻在砂岩般头,刻在紧闭嘴唇上。甚至那措辞很少变动支吾回答,使妻子苍白脸上泪如雨下,也不动心。
On doit le regarder comme si les yeux etaient des lacs, le nez une montagne, les joues deux prairies, la bouche un champ de fleurs,le front un ciel et les cheveux des nuages.
把眼睛看湖泊,鼻子当成山麓,脸颊像两座草原,嘴巴似一片花田,如果头是天空,头便是云朵.
Ne pas oublier qu’à certains moments de mes maux de tête, quand la crise montait, j’avais un désir intense de faire souffrir un autre être humain, en le frappant précisément au même endroit du front.
不要忘记,在我头痛病某些时刻,我曾有极其强烈愿望,痛打另一个人头上同一块地方,好使也受苦。
Ce que ça veut dire :Mettre ses cheveux en queue de cheval en dégageant son front, révèle que tu es une fille qui a confiance en elle, mais surtout qui veut montrer qu'elle a du sex-appeal !
把头扎成马尾并露出头,表示出你是个自信女孩, 还有就是你很性感!
D'autres propos datés du 18 avril et moins ébruités sont tirés de l'allocution prononcée par le Président de l'Iran pour marquer la journée de l'Armée, déclaration dans laquelle il a parlé de « trancher les mains de tout agresseur et d'apposer la marque de la honte sur son front ».
18日还有一个报道较少言,即伊朗总统在庆祝建军节时言,谈到“斩断任何侵略者手,把耻辱标记图在们头上”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。