Les équipements suivants ont été livrés : quatre scanners CT, 60 appareils à ultrasons et 130 ordinateurs personnels.
这批物资包括以下设备:4台CT扫描仪,60台设备和130台个人电脑。
Les équipements suivants ont été livrés : quatre scanners CT, 60 appareils à ultrasons et 130 ordinateurs personnels.
这批物资包括以下设备:4台CT扫描仪,60台设备和130台个人电脑。
L'aide budgétaire comprend les dotations, mais pas les transports maritimes et la CT à long terme pour chaque année.
(4)预算资助项目包括补助金,但不包括每年的航运补贴和长期技术合作。
Le droit au logement : dans l'ancien CT, la femme mariée travailleuse n'avait pas droit au logement.
在旧法中,参加工作的已婚妇女没有住房权。
Dans les hôpitaux du SNS, le nombre d'unités d'IRM et de CT disponibles par million d'habitant est proche des valeurs moyennes enregistrées dans les pays de l'Union européenne.
国家卫生系统的医院每百万居民占有的核磁共振成像和CT设备数量,接近欧洲联盟国家的相平均值。
En ce qui concerne l'interdiction de certains emplois aux femmes, il faut reconnaître que le principe de l'égalité entre l'homme et la femme est affirmé par le Code du Travail (CT) en matière d'emploi.
关于禁止妇女从事某些职业,必须承认,在就业问题上男女平等的原则是得到《法》认可的。
Cependant, le code a prévu la possibilité pour le gouvernement de décider par décret l'interdiction de certains travaux aux femmes dans le but de préserver la santé de la femme en grossesse et d'une manière générale sa capacité de procréation (art. 82 du CT).
但是,《法》提到这样的可能性,即政府通过法令规定禁止妇女从事某些工作,其目的是为了保护孕妇的健康以及妇女的生育能力(《法》第82条)。
Dans l'ancien CT, la durée du travail effectif des femmes ne pouvait excéder 8 heures par jour ou 48 heures par semaine, l'article 119 du nouveau CT dispose que la durée légale du travail des employés ou ouvriers de l'un ou de l'autre sexe, ne peut excéder 45 heures par semaine et 9 heures par jour.
原来的法规定,妇女的实际工作时间一天不能过8小时,一周不能过48小时,新法第119条规定,男女职工合法的工作时间一周不能过45小时,一天不能过9小时。
L'évolution des activités de coopération technique (CT) conduites par les organisations, l'importance grandissante des activités nationales de CT et les exigences des programmes mondiaux justifient sans doute qu'un nombre accru d'administrateurs auxiliaires soient appelés à travailler au siège des organisations, pour qu'elles aient les moyens de s'occuper plus efficacement d'un large éventail de questions de fond.
各组织技术合作(技合)性质的变化、技合越来越多地由国家实施、以及全球性方案的要求等也许可以解释为什么安排在总部的初专干事增加了,这样可更有效地提高各组织处理范围广泛的实质性问题和程序的能力。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。