La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束后主席发表话。
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束后主席发表话。
Quand j'ai assez d'argent à l'issue de mon rêve.
当我有足够钱时就完成我梦想。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留结束后他们将会被检察官起诉。
Un rapport établi à l'issue de cette réunion sera présenté.
论坛将得到这次活动报告。
Chaque partie a présenté ses conclusions à l'issue de l'audience.
在听讯结束时,每一当事方均提出最后意见。
Un communiqué officiel a été publié à l'issue de la réunion.
会议结束之后,发表一正式公报。
Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.
会谈结束后发表联合公报。
La décision finale est donc prise à l'issue de ces consultations.
因此,最后决定应是这一协商进程结果。
Je voudrais tirer quelques conclusions personnelles à l'issue de nos débats.
请允许我从今天辩论中得出一些个人结论。
Il cesserait d'y avoir droit à l'issue de cette période.
任职期间届满后,不发给偿金。
Les recommandations formulées à l'issue de 15 examens avaient été approuvées.
有15件投资政策审议获得批准。
Ils ont adopté une déclaration du Président à l'issue de la séance.
他们在会后发表一主席声明。
Un communiqué a été publié à l'issue de la réunion de synthèse.
总结会议结束后发布一公报。
1 Des consultations officieuses auront lieu à l'issue de la 36e séance.
第36次全体会议休会后,将随即举行第二委员会非正式协商。
Le communiqué des deux Comités sera disponible à l'issue de la réunion.
上述两个委员会公报将在简报期间提供。
En général, les parties concluent un accord à l'issue de la conciliation.
一般来说,由当事方达成解决协议。
Les données ci-dessous reflètent la situation à l'issue de ces récents concours.
以下数据反映是最近这些考试结束后状况。
Un visa avait fini par être accordé à l'issue de nouvelles négociations.
经过进一步磋商,最终签发签证。
Nous n'avons, à l'issue de notre vérification, aucune réserve à formuler.
我们审计未提出任何保留意见。
Un communiqué a été publié à l'issue de la réunion (voir annexe I).
会议后发表公报(见附件一)。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。