Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.
我现在请海地总米歇·皮埃-路女士阁下发言。
Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.
我现在请海地总米歇·皮埃-路女士阁下发言。
Nous remercions également S. E. Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, pour sa présence et sa déclaration.
我们还感谢海地总米歇·迪维维耶·皮埃-路斯女士阁下与并作了发言。
Je voudrais commencer par remercier Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, de sa présence au conseil.
首先,我谨感谢海地总米歇·迪维维耶·皮埃-路斯出席安。
Je souhaite au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, une chaleureuse bienvenue au Conseil aujourd'hui.
我热烈欢迎米歇·迪维维耶·皮埃-路斯总今天莅临安。
Je salue également la présence parmi nous à ce débat de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.
我还欢迎海地总米歇·迪维维耶·皮埃-路夫人出席此次辩论。
Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.
我谨代表安员,热烈欢迎海地总米歇·迪维维耶·皮埃-路斯夫人阁下。
Ils se sont également félicités de la nomination de Michelle Duvivier Pierre-Louis au poste de Premier Ministre d'Haïti.
安员还对米歇·皮埃-路被任命为海地总表示欢迎。
C'est pourquoi Cuba salue tout particulièrement la présence parmi nous aujourd'hui du Premier Ministre d'Haïti, S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis.
因此,古巴特别欢迎尊敬的海地总米歇·杜卫维埃·皮埃-路阁下今天出席议。
Nous saluons Madame le Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et nous la remercions des informations qu'elle nous a communiquées.
我们感谢海地总米歇·皮埃-路女士的内容翔实的发言。
Je voudrais également saluer S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, et la remercier de son exposé sur la situation en Haïti.
我也谨欢迎海地总米歇·迪维维耶·皮埃-路夫人,并感谢她关于其国家局势的通报。
J'adresse également ma reconnaissance au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et au Représentant spécial du Secrétaire général en Haïti, M. Hédi Annabi.
我还要向海地总米歇·迪维维耶·皮埃-路斯女士,以及秘书长海地问题特别代表赫迪·阿纳比先生表示感谢。
Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre d'Haïti, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa participation au débat du Conseil aujourd'hui.
我欢迎并感谢海地总米歇·迪维维耶·皮埃-路斯参加今天的安辩论。
Nous saluons également la présence de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti, dont les sages observations cet après-midi nous ont bénéficié à tous.
我们还感谢海地总米歇·迪维维耶·皮埃-路斯女士出席议,她今天下午发表的真知灼见,使我们所有人受益匪浅。
Le 14 avril, j'ai assisté à une grande conférence organisée par la Banque interaméricaine de développement à Washington et coprésidée par le Premier Ministre, Michèle Duvivier Pierre-Louis.
14日,我参加了美洲开发银行在哥伦比亚特区华盛顿主办的一次重要议,总米歇·迪维维耶·皮埃-路斯共同主持了议。
Quatre mois de négociations ont été nécessaires pour que les législateurs approuvent son successeur, Michèle Duvivier Pierre-Louis, période pendant laquelle Haïti s'est retrouvé sans gouvernement véritablement opérationnel.
其继任者米歇·迪维维耶·皮埃-路斯为获得议批准需进行四个月的谈判,在此期间,海地没有一个能充分运作的政府。
Le troisième candidat présenté par le Président Préval, Michèle Duvivier Pierre-Louis, a, en fin de compte, été approuvé par la chambre basse le 17 juillet et le Sénat le 31 juillet.
普雷瓦总统提名的第三人选米歇·迪维维耶·皮埃-路,最终于7月17日得到议下院批准,7月31日得到参议院批准。
Je salue par ailleurs la présence parmi nous de Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre de Haïti, et la remercie pour son importante communication. Je remercie également M. Annabi de son exposé.
我还欢迎海地总米歇·杜维维耶·皮埃-路斯夫人出席议,并感谢她的重要发言:我还要感谢阿纳比先生的通报。
Nous voudrions également souhaiter chaleureusement la bienvenue au Conseil de sécurité à S. E. M. William Jefferson Clinton, Envoyé spécial des Nations Unies pour Haïti, et à S. E. Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, Premier Ministre d'Haïti.
我们对联合国秘书长海地问题特使克林顿先生阁下和海地总皮埃-路女士阁下莅临安表示热烈欢迎。
La Croatie apprécie tout particulièrement la présence aujourd'hui des deux principaux représentants du Secrétaire général pour Haïti et du Premier Ministre haïtien, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, qu'elle remercie de l'éclairage précieux qu'ils apportent au Conseil sur la situation.
克罗地亚深为赞赏主管海地事务的两名秘书长重要代表和海地总米歇·迪维维耶·皮埃-路斯女士阁下亲临议,感谢他们提出宝贵意见供安审议。
Je souhaite la bienvenue au Premier Ministre, Mme Michèle Duvivier Pierre-Louis, et la remercie de sa présence aujourd'hui ainsi que de l'hospitalité offerte à notre mission il y a quelques mois, qui a été extrêmement productive et utile pour nous tous.
我还对皮埃-路总表示欢迎,并感谢她今天亲临场,尤其是感谢她数月前对我们代表团的热情接待,这对我们所有人来说都是极有效和有用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。