9.Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.
在动产和获得物共有制的情况下,财产按财产共有制的方式进行清理。
10.Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.
根据新获财产共有制的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。
11.Mme Mujawamariya (Rwanda) dit qu'il y a trois types de régimes matrimoniaux, la communauté des biens, la communauté des acquêts et la séparation des biens.
Mujawamariya女士(卢旺达)说,有三种婚姻财产制度:共有财产、婚姻财产和财产分割。
12.Les mariages à Malte se font sous le signe de la communauté des acquêts qui est le système d'administration des biens possédés par les époux.
马耳他的婚姻受新获财产共有规定管理,这是一种普遍实行的配偶所有财产管理制度。
13.Si l'un des époux vend sa propriété paraphernale ou pratique un échange, l'argent reçu ou la propriété obtenue en échange entreront dans la Communauté des acquêts.
14.Il est admis que ce système est à mi-chemin entre le système de la communauté des acquêts et le système de la séparation judiciaire de la propriété.
据认为,此种制度是新获财产共有制度与财产司法分割制度之间的折中办法。
15.Parfois, cependant, la procédure de divorce est retardée par le refus d'un conjoint de convenir du partage des acquêts, particulièrement pour ce qui est de la résidence.
但有时候,离婚手续会因方在如何分配共同所得的财产上无法达成一致而拖延,尤其是在住宅问题上。
16.Aucune décision finale n'a encore été prise dans le cadre d'une procédure séparée concernant la pension alimentaire après la dissolution du mariage et le partage des acquêts.
有关婚姻终止后的赡养费以及均分累所得等问题的官司还没有结果。
17.La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.
如果新获财产共有制和分开管理下剩余财产共有制对配偶方有效,它们在最后分居后终止。
18.Enfin, le Comité se déclare préoccupé par le fait que l'amendement au Code civil relatif à la communauté réduite aux acquêts, régime de propriété ordinaire, n'est pas rétroactif.
委员会还对《民法典》关于既得财产视为共有财产的默认法律财产安排这一修正案不追溯既往感到关切。
19.Si c'est la communauté réduite aux acquêts qui avait été choisie au moment du mariage, c'est le régime de propriété conjointe des biens acquis durant le mariage qui joue.
如果选择的是收益共有,寡妇享有婚姻存续期间获得的所有财产的共同所有权。
20.Il a recommandé au Chili d'accélérer l'adoption de la loi abrogeant la société conjugale en tant que régime supplétif et de la remplacer par un régime de communauté d'acquêts.