Un assistant administratif (agent du Service mobile) fournira un appui administratif au Bureau.
1名助理(外勤)将为办公室提供支助。
Un assistant administratif (agent du Service mobile) fournira un appui administratif au Bureau.
1名助理(外勤)将为办公室提供支助。
Ces derniers, qui engendrent une procédure purement administrative, doivent être adressés à la Trésorerie.
后者产生的是一项纯属诉讼程序,应由财部处理。
Les pratiques administratives sont pour l'essentiel uniformes.
程序大体上是统一的。
3 Le Bureau comprend plusieurs unités administratives décrites ci-après.
3 该厅如本公报所述分成几个组织单位。
Il peut aussi s'ensuivre d'importants coûts administratifs.
其运作也可能带来较高的管理费用。
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
如丢失,则将启动诉讼程序。
Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.
委员会建议批准助理员额。
Le dépositaire n'exerce pas de telles fonctions administratives.
保存人不使此类职能。
Un assistant administratif (Service mobile) complétera les effectifs du Bureau.
一名助理(外勤人员)辅助财务司工作。
La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.
联合临时机构已经取得一些重要的进展。
Le Conseil jouit d'une autonomie administrative et financière.
该委员会具有和财两方面的自主权。
En effet, les écosystèmes ne connaissent pas de frontières administratives.
因为生态系统是没有边界的。
Elles variaient entre les regroupements sectoriels et les réformes administratives.
这些意见和看法从按部门实一体化至改进管理不等。
En outre, certaines autorités administratives continuent de recommander un arrangement extrajudiciaire.
另外,某些部门继续将庭外解决作为优先处理办法。
Les changements administratifs sont indiqués à l'objectif 4 (voir ci-après).
改革在目标4(下文)中介绍。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对社团施加的处罚。
Le document renseignait également sur la terminologie et les divisions administratives.
补充资料包括关于术语和分部的材料。
L'Ambassadeur Pleuger s'est interrogé sur la loi administrative provisoire.
目前,伊拉克人正在努力拟起施经济定这个法律。
L'agent des services généraux fournira l'appui administratif au projet.
一般事务工作人员将为项目提供支助。
Un assistant administratif et un assistant au programme compléteraient le secrétariat.
一名助理和一名方案助理将支助秘书处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。