Ils s'emploient également à développer la recherche agronomique pour relancer l'agriculture.
各国还致于开展农业研究,以便推动农业走向新发展阶段。
Ils s'emploient également à développer la recherche agronomique pour relancer l'agriculture.
各国还致于开展农业研究,以便推动农业走向新发展阶段。
L'USAID encourage les pratiques agricoles durables par l'intermédiaire des centres internationaux de recherche agronomique (CIRA).
美援署已经通过国际农业研究中心(农研中心)支持可持续农业作法。
Loin d'être un retour au passé, l'agriculture biologique se situe au cœur de la modernité agronomique actuelle.
并非回到过去,有机农业当下位于现代农艺中心。
De profession, je suis chercheur en économie et sociologie rurales dans l'Institut National de la Recherche Agronomique de France.
我职业是经济和农村社会,我在法国农业研究工作。
Ils s'emploient également à développer la recherche agronomique pour créer les conditions de la relance de l'agriculture.
各国还致于鼓励开展农业研究,以便推动农业走向新发展阶段。
Ces gains de productivité recouvriraient des progrès informatiques, le développement de nouveaux produits et des programmes agronomiques mondiaux.
这种效可包括信息技术推进、新产品开发和全球农业经济方案。
La collaboration avec l'Institut agronomique d'outre-mer de Florence (Italie) a beaucoup contribué à la réalisation des objectifs de ce programme.
目前与意大利佛罗Istituto Agronomico per l'Oltremare(IAO)开展合作有助于实现这一培训方案目标。
L'élaboration de méthodes agronomiques plus diversifiées et plus rationnelles sur les plans climatique et environnemental s'avérerait par exemple des plus utiles.
例如,研究更全面、更顺应气候和无害环境耕作法不失为有助做法。
On a également évoqué l'intérêt que présente la diversification agronomique pour améliorer la résilience du secteur rural aux chocs économiques et aux catastrophes naturelles.
会上还提出了农业多样化对提高农村应对经济冲击和自然灾害重要性问题。
Invitons la FAO à promouvoir, avec le GCRAI et d'autres instituts de recherche internationaux, la recherche agronomique et les nouvelles technologies, y compris les biotechnologies.
我们呼吁粮农组织与国际农业研究磋商小组和其他国际研究机构共同促进农业研究和新技术,包括生物技术研究。
Son objectif est d'effectuer un transfert de technologie dans le domaine agronomique afin d'améliorer les rendements des activités agricoles grâce à la sélection des semences.
它目标是实行农业技术转让,利用选种提高农业产量。
Il existe désormais 273 universités et institutions assimilées (dont 18 universités de médecine et 40 universités agronomiques) et 12 300 facultés (dont 4 683 implantées en milieu rural).
现在共有273所大/相当于大机构(包括18所医大和40所农业大)和12 300所(其中4 683所建在农村地区)。
En raison des problèmes phytopathologiques affectant les cultures dans le pays, le Gouvernement a créé l'Institut national d'études agronomiques (INIAP), organisme officiel permanent chargé des activités agricoles.
政府建立了国家农业研究所(农研所)防治影响国家作物植物病害。
Des efforts en matière de recherche scientifique sont également mentionnés, en particulier auprès des institutions internationales de recherche agronomique du GCRAI comme le CIAT et le CIP.
还提到了有关研究方面努,特别是国际农业研究协商组下属国际农业研究所,例如国际热带农业中心和国际马铃薯中心。
Outre la présence de conditions agro-écologiques et agronomiques favorables, la productivité est également fonction des méthodes de gestion, des technologies et des connaissances dont disposent les agriculteurs.
除了有利农业生态和农艺条件下,农业生产还与管理方法以及农民所能获得技术和知识有关。
L'Entreprise brésilienne de recherche agronomique et animalière EMBRAPA, rattachée au Ministère de l'agriculture, de l'élevage et des approvisionnements, mène des recherches dans le pays, adaptant les cultures aux différents biomes.
农业、牲畜和供给部所属巴西农业和牲畜研究署在全国各地开展研究,使作物适应不同生物群落。
L'amélioration des techniques de gestion des sols, la fabrication de compost et les pratiques agronomiques peuvent avoir sur la productivité un effet égal ou supérieur à celui de la variété elle-même.
对生产来说,与品种相比,更好土壤管理技术、堆肥施用、用水管理和农艺做法,都可能有一样或者更大影响。
9 Le système multilatéral s'appliquera à une liste de plantes établie sur la base des critères de la sécurité et de l'interdépendance alimentaires, ainsi qu'aux collections des centres internationaux de recherche agronomique.
这项多边制度将包括一份在食物安全和相互依存准则基础上确立作物名单,以及国际农业研究中心收集物。
Leur proportion ayant évolué entre 1992-93 et 1996-97 de 29,1% à 36% dans les sciences fondamentales, de 24,5% à 32,5% dans les sciences agronomiques et de 12,4% à 15,9% dans les sciences techniques.
至于女生比例,从1992-93年度到1996-97年度,理由29.1%上升到36%,农由24.5%上升到32.5%,工由12.4%上升到15.9%。
Le site Web du projet, ou centre virtuel LADA, a été restructuré pour tenir compte des résultats d'une vaste évaluation des besoins des utilisateurs menée en collaboration avec l'Institut agronomique méditerranéen de Bari (Italie).
在与巴里地中海农艺研究所合作对用户需要进行广泛评估基础上,对项目网站(即土地退化评估虚拟中心)进行了结构重组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。