2.Aujourd'hui, cet impératif moral se trouve renforcé par l'aiguillon de l'intérêt.
今天,它们获得了自我利鲜明触动。
3.Un participant a dit que le Colloque mondial des villes pourrait servir d'aiguillon pour stimuler l'établissement de relations à tous les niveaux, au service de l'action locale.
一名与会者指出,世界城市论坛可促成将所有层次当地行动联系起来。
4.Le Sommet avait fait ressortir l'importance d'une approche multilatérale et servirait d'aiguillon pour engager les grands groupes ainsi que les médias à continuer d'oeuvrer en faveur de l'exécution du Plan.
首脑会议强调了边方法重要性,它将再次推动重要团体以及媒体续地参与执行工作。
5.Ils sont sans doute encore plus difficiles à promouvoir que dans le cas du maintien ou de la consolidation de la paix, car il manque alors, dans une certaine mesure, la gravité et l'urgence de la situation comme aiguillon.
促进这方面协调要比促进平建设平难,因为从某种程度上说,缺乏促使采取行动严重性紧迫性。
6.Bien entendu, si des systèmes de défense antimissile étaient déployés par certains pays ou par des blocs politico-militaires, un tel mécanisme perdrait tout son sens puisque le système national de défense antimissile des États-Unis d'Amérique constituerait le principal aiguillon pour la prolifération des missiles.
7.Par ailleurs, la présence d'externalités passives comme l'existence d'un bassin de main-d'œuvre suffisamment qualifiée ou l'aiguillon de l'émulation ne garantit pas la présence des acteurs indispensables à la formation d'un système dynamique ou à l'intense coopération formelle et informelle qui débouche sur l'efficacité collective.
8.Certes, certains pays sont restés à la traîne et quelques-uns n'ont guère fait de progrès ou n'ont pu mener à bien les réformes requises, faute de volonté politique ou sous l'aiguillon d'intérêts particuliers, mais il est incontestable que de nombreux pays en développement ont pris des mesures allant dans le sens des orientations préconisées dans le Consensus.
9.Les grosses opérations de privatisation à forte intensité de capital entrent parfois dans cette catégorie, lorsque les sociétés locales ne sont pas en mesure de trouver les capitaux dont elles ont besoin ou qu'elles manquent d'autres ressources (telles que méthodes de gestion ou technologie) qui sont nécessaires pour qu'une entreprise privatisée soit compétitive. Lorsqu'il faut procéder rapidement à une restructuration sous l'aiguillon d'une forte pression concurrentielle ou d'une surcapacité, les fusions-acquisitions internationales ont pour effet de restructurer les capacités existantes au lieu d'en créer de nouvelles.