Sept plaintes ont également été reçues de femmes qui allaitaient.
同样,收到7起与哺乳有关诉讼。
Sept plaintes ont également été reçues de femmes qui allaitaient.
同样,收到7起与哺乳有关诉讼。
Le PentaBDE se transmet depuis la mère à l'embryon et aux nouveaux-nés allaités.
五溴二苯醚可通过母亲转移给胎和哺乳期婴。
Elles peuvent aussi s'absenter deux heures par jour pour allaiter, sans réduction de salaire.
她们还获准每天有两小时有薪喂奶时间。
Au niveau mondial, moins de 40% des nourrissons de moins de six mois sont allaités exclusivement au sein.
在全世界范围内,只有40%新生在六个月前是一直仅食用母乳。
Quatre-vingt-douze pour cent des mères commencent à allaiter après la naissance.
92%母亲在生育开始给孩子喂奶。
Cette disposition leur permet d'allaiter leurs enfants et d'en prendre soin.
这样,她们就能给孩子喂奶和照顾孩子。
Trois quarts d'entre elles allaitent encore après trois mois (dont 62 % exclusivement).
她们中间有四分之在个月还给孩子喂奶(其中62%专门在家给孩子喂奶)。
L'objectif est d'améliorer l'état nutritionnel des femmes enceintes ou allaitant leurs enfants.
试验性项目将帮助改善怀孕和哺育婴妇女营养状况。
Après six mois, 41 % des mères continuent d'allaiter, dont 11 % encore exclusivement.
六个月,41%母亲继续喂奶(其中11%仍然留在家中给孩子喂奶)。
La femme qui allaite bénéficie de deux repos d'une durée d'une demi-heure chacun (art. 132).
哺乳妇女每工作日允许有两次半点钟休息时间(第132条)。
Il veille, à cet égard, à ce que les détenues qui allaitent soient mises en liberté sous caution.
在这方面,委员会确保处于哺乳期女囚能够获得保释。
Ce texte dresse la liste des travaux non autorisés aux femmes enceintes et à celles qui allaitent leur enfant.
该条例列出了不许怀孕妇女和哺乳期妇女从事工作清单。
La travailleuse peut suspendre ses prestations de travail pour allaiter son enfant ou tirer son lait.
劳动妇女可以暂停工作去给孩子喂奶或吸奶。
Il n'existe pas de facilités permettant aux femmes d'allaiter leurs enfants sur le lieu de travail.
工作场所没有供妇女喂乳设施。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许多母亲为了设法怀上男婴,很早就给女婴断奶。
Dans la pratique, de nombreuses mères allaitent leur nourrisson mais complètent toujours cet allaitement par un biberon.
实际上,许多妇女确实是用母乳喂养她们婴,尽管她们总还附带着用奶瓶喂养。
Les femmes qui n'allaitent pas elles-mêmes leur nourrisson sont mal vues, et sont immédiatement soupçonnées d'être séropositives.
不授乳妇女常受谴责,并且立即被怀疑是艾滋病毒抗体阳性者。
On observe, en outre, une insuffisance alimentaire à l'origine de maladies sévères chez les femmes enceintes ou qui allaitent.
此外,们还看到怀孕或授乳妇女因粮食不足而得了严重疾病。
Pendant cette période, on encourage la mère à allaiter et on s'occupe aussi de son état physique et psychologique.
在此期间,除鼓励母乳喂养外,还注意调养产妇生理和心理健康。
La mère qui est déclarée séropositive ne peut pas allaiter du fait qu'un tiers des infections résulte de l'allaitement.
艾滋病毒检测呈阳性母亲不能哺乳,因为有分之一感染都是哺乳造成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。