De même, on a octroyé des bourses de 3 000 pesos à 207 animatrices autochtones.
此外,还有207名土著妇女检察官获得了每人3 000比索的奖金。
De même, on a octroyé des bourses de 3 000 pesos à 207 animatrices autochtones.
此外,还有207名土著妇女检察官获得了每人3 000比索的奖金。
Les femmes se sont montrées de plus en plus actives comme animatrices de communautés autochtones.
妇女作为土著领导人,变得日益活跃。
L'animatrice nous annonce une facheuse nouvelle.
女主持人向我们宣布了一个坏消息。
Mon premier travail était animatrice.
我的第一份工作是做主持人。
Ce personnel est constitué dans sa majorité par des animatrices.
这些人员绝大多数是幼儿园的辅导员。
À la même séance, l'animatrice a résumé le débat.
在同次会议上,主持人对讨论情况作了总结。
Dans les zones reculées, les animatrices rurales transmettent ces messages en langues vernaculaires.
在边远地区有农村组织者用当地语言传播此类信息。
À la télévision, le nombre de femmes animatrices de programmes politiques a augmenté.
电视上的政治类节目的女性主持人增多。
Des réseaux d'animatrices communautaires pour renforcer les activités de sensibilisation mis en place.
这九个专区是得到联合国儿童金会资助的础教育援助区; 为选出的社区促进者举办了研讨会; 成立了社区促进者网络,以加强已经制订的宣传活动。
Ces animatrices ont été réparties entre les 24 communautés linguistiques pour y former des dirigeantes.
这些女调解人被分配到24种语言社区负责培训妇女领袖。
Mme Savitri Goonesekere, ancien membre du Comité, avait participé au colloque en qualité d'animatrice.
委员会前成员萨维特莉·古纳女士作为主持人之一出席了座谈会。
L'Animateur mondial de GROOTS et un membre du Comité directeur de GROOTS ont animé l'événement.
国际姐妹协作层组织的全球调解人及该组织指导委员会的一名委员牵头为这次活动提供了便利。
Catherine Bertini, représentante de la Fondation Bill et Melinda Gates, a fait une déclaration en tant qu'animatrice.
比尔及梅林达·盖茨金会代表凯瑟琳·贝尔蒂尼作为主讲人发了言。
Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.
打开手机用耳机听收音机,主持人的嗓音宁静而清澈,让我安静下来,有点忘记了寒冷。
Animateur : M. Jean Ping, Premier Ministre adjoint et Ministre gabonais des affaires extérieures.
加蓬副总理兼外交部长让·平。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多被挽救的女孩目前成了培训员和积极分子。
Animateur : M. David Vegara, Secrétaire d'État aux affaires économiques, Ministère espagnol de l'économie et des finances.
西班牙经济财政部经济事务国务秘书David Vegara先生。
Animatrice de ces efforts mondiaux, l'ONU doit d'abord renforcer sa capacité d'appuyer les gouvernements nationaux dans la prévention des conflits.
作为这些全球努力的领头组织,联合国首先必须加强它支持各国政府预防冲突的能力。
En collaboration avec les organisations non gouvernementales, le Fonds a initié 560 animatrices dans toute la région aux dispositions de la Convention.
金还同非政府组织伙伴协同工作,训练该地区各地超过560名妇女领导人了解《公约》的重要。
Sous l'impulsion de son animatrice, les Amis de la présidence s'emploient à déterminer les principaux points sur lesquels axer leur projet.
在主持人领导下,主席之友小组积极参与确定该项目应重点解决的重大问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。