Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.
工业流程汞排放量约占为大气汞排放总量的25%。
Les processus industriels contribuent pour 25 % aux émissions totales anthropiques de mercure dans l'atmosphère.
工业流程汞排放量约占为大气汞排放总量的25%。
Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.
大多数持久性有机污染物的来源均为为活动。
La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.
我认为,我们今天讨论的多数——如果说不是全部——问题都是为造成的。
Les rejets anthropiques peuvent se répartir en rejets intentionnels et non intentionnels.
为来源可划分为有和来源。
Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.
为来源可分为点源和扩散源。
Les menaces anthropiques pesant sur la diversité biologique appellent une attention immédiate.
“14. 类对生物多样性造成的危险应立即引重视。
De même, les récifs coralliens souffrent également d'atteintes naturelles ou anthropiques.
同样珊瑚礁也面临源于自然和类造成的压力。
Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.
这为灾难使半的阿富汗口丧失了生产活动。
L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.
大气层CO2 中碳同位素比例的变化表明,大气层CO2 密度的增加是类活动所致。
L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.
大气层二氧化碳中碳同位素比例的变化表明,大气层二氧化碳密度的增加是类活动所致。
Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.
此外,同时涉及自然和为两种因素的紧急情况的数目和复杂性也在增大。
La plus importante source d'émissions anthropiques est la combustion de carburants fossiles, suivie de l'extraction minière.
类活动中最大的单排放源是燃烧化石燃料,而紧随其后的便是采矿部门。
Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.
国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业的全球组织,负责促进海底电缆的安全,防止为灾害和自然灾害的破坏。
On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.
以下举例介绍海洋遗传资源遭受类活动影响的几种方式。
La déforestation contribue à hauteur de 17,3 % aux émissions anthropiques mondiales de gaz à effet de serre.
类活动造成的温室气体排放量的17.3%要归咎于毁林。
Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.
这味着,到100年之后,目前类活动所导致二氧化碳密度变化的三分之依然会存在。
Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.
最值得注的是,在远离为来源的北极动物体内也发现的高浓度的全氟辛烷磺酸。
Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.
位专家还说,使用的任何数据和估算应当指为排放量和清除量。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成重金属向大气排放的主要为来源。
Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.
灾害,论是自然的还是为的,都会大大减损在类住区方面取得的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。