Le match contre la Suisse arrive, comment l’appréhendez-vous ?
和瑞比赛就要到了,您感觉如何?
Le match contre la Suisse arrive, comment l’appréhendez-vous ?
和瑞比赛就要到了,您感觉如何?
J'appréhende un départ fait dans de telles conditions.
我怕在这种情况下动身。
Les gardes-côtes américains en avait appréhendé trois.
美国海岸警卫队扣押了其中三艘渔船。
Elle permettrait également de mieux appréhender les besoins des États.
这样还将有助于更好地了解某个区域办事处或区域中心所涵盖国家需要。
Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.
国际移徙国民经济有着重大影响,和合作于更清楚地了解该现象至关重要。
L'étude du consultant pourrait contribuer à mieux appréhender la question.
顾问分析报告可能有助于更透彻地了解此事。
Les Palestiniens continuent d'être appréhendés pour être soumis à des interrogatoires.
巴勒斯坦人被押到一起接受审问。
Le rapport est intéressant et permet de mieux appréhender une question complexe.
本报告很有意思,就某个复杂问题很有见解。
Ma deuxième remarque concerne notre façon d'appréhender les quatre questions centrales.
我要说第二点是关于我们提出四个核心问题。
L'évaluation sociale aide ces derniers à mieux appréhender les problèmes sociaux.
社会评价能够帮助找到办法,以使决策者感到有道理方式表达社会问题关切。
La situation juridique ne saurait être simplement appréhendée en tant qu'"acte" unique.
不可能简单地仅透过一个单独“行为”来看待法律状况。
Les enquêtes sur les incidents susmentionnés se poursuivent en vue d'appréhender le(s) coupable(s).
上述案件调查正在继续,以逮捕作案者。
L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.
作恶者被拘捕,后来被因此而须缴纳罚款。
Deux Serbes du Kosovo ont été appréhendés à la suite de l'opération.
该次行动后,两名科索沃塞族人被拘留。
On est hors du champ de l'expulsion même appréhendée dans une acception large.
即使从广义上理解,这也已超出了驱逐范畴。
Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.
这些人被逮捕后被处以罚金,后来被递解出境。
Hamdan n'est pas le seul militant palestinien appréhendé au cours des derniers mois.
Hamdan并不是在过去几个月中被逮捕唯一一名巴勒斯坦活动分子。
En premier lieu, deux des quatre accusés qui étaient en fuite ont été appréhendés.
首先,四名在逃逃犯中两人已被缉拿归案。
Nous savons tous que le nombre d'accusés appréhendés est encore très faible.
我们都知道已被逮捕被告数目仍然很少。
Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.
已请会员国协助拘捕这些逃犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。