有奖纠错
| 划词

Elle peut être employée pour les techniques d'élimination qui ne conviennent pas pour les déchets aqueux.

处理办法可适用于那些不适合含的处置技术。

评价该例句:好评差评指正

La déshydratation peut être employée pour les techniques d'élimination qui ne conviennent pas aux déchets aqueux.

可用于不适合于含的处理技术。

评价该例句:好评差评指正

L'adsorption et l'absorption peuvent être utilisées pour concentrer des contaminants et les séparer de déchets aqueux.

吸收和吸附可用来浓缩污染,将其与含开。

评价该例句:好评差评指正

Les autres applications des revêtements aqueux sont destinées à protéger les tuiles, le marbre et le béton.

性涂料还可以用于保护瓦、大理石和混凝土。

评价该例句:好评差评指正

Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.

在处理前,需要使含介质,包括湿渣中的蒸发掉。

评价该例句:好评差评指正

Le PeCB devrait se dissiper à partir de la phase aqueuse dans les sédiments ou dans l'atmosphère.

预计五氯苯会从相中消散入空气。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux soucis du concepteur est d'éviter la contamination du flux aqueux par certains ions métalliques.

一个重要设计问题是要避免相流被某些种类的金属离子沾污。

评价该例句:好评差评指正

Le procédé japonais est basé sur la lente filtration d'un liquide aqueux à travers une résine finement broyée.

日本的离子交换工艺则需要使用一种溶液和一种精细粉状树脂来实现树脂对溶液的缓慢过滤。

评价该例句:好评差评指正

Certaines techniques de traitement ne conviennent pas pour les déchets aqueux, d'autres ne conviennent pas pour les déchets huileux.

某些处理技术不适合于含; 另一些不适合于油性

评价该例句:好评差评指正

La phase aqueuse et la phase huileuse ainsi isolées peuvent, toutes les deux, être contaminées et nécessiter chacune un traitement.

离处理后,与油相质均可能会受到污染,因此可能需要对二者处理。

评价该例句:好评差评指正

La phase aqueuse et la phase huileuse peuvent être toutes deux contaminées après la séparation, et nécessiter chacune un traitement.

开后,和油相可能都被污染,两者可能均需处理。

评价该例句:好评差评指正

Certaines techniques de traitement ne conviennent pas pour les déchets aqueux, d'autres ne le sont pas pour les déchets huileux.

某些处理技术不适合含;另一些则不适合油性

评价该例句:好评差评指正

Le rôle joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.

媒介和空气中的光解被认为在甲型六氯环乙烷的降解中只发挥了很小的作用。

评价该例句:好评差评指正

La persistance de cas de diarrhée aqueuse aiguë continue d'entraver la mise en œuvre des mesures de prévention et de contrôle.

急性腹泻正在流,仍给防治措施带来挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les processus d'adsorption et d'absorption peuvent être utilisés pour concentrer des contaminants et les séparer de déchets aqueux et de flux gazeux.

吸附和吸收工艺可用于浓缩污染并将之从液态或从汽态离出来。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.

因此,生生对十氯酮的接触部是通过,部是通过泥沙。

评价该例句:好评差评指正

Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).

残留包括一种无机钠盐的溶液,即氯化纳、重碳酸纳和氟化纳。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces contacteurs, la dispersion des flux organique et aqueux est obtenue par rotation, puis la séparation des phases par application d'une force centrifuge.

此类接触器利用转动来达到有机相与相的散,然后借助离心力来离开这两相。

评价该例句:好评差评指正

Dans les milieux aqueux à pH alcalin, l'hydrolyse contribue à son élimination globale mais dans les conditions naturelles, elle ne joue qu'un rôle mineur.

解中甲型六氯环乙烷在碱性溶液中的整体消除是一种重要方式,但是在环境条件下意义不大。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet comporte deux volets : gestion de la demande d'eau et atténuation des effets de l'urbanisation sur les ressources en eau et les milieux aqueux.

该项目共有两个组成部:对的需求实管理,以及减轻城市化对资源和生系统的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


judiciaire, judiciairement, judicieusement, judicieux, judo, judoka, jugal, jugale, juge, jugé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Tout le petit monde baignait dans cette clarté aqueuse.

沉浸在如水的月光中。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’atmosphère était saturée de gaz sulfureux, d’hydrogène, d’acide carbonique, mêlés à des vapeurs aqueuses.

这一带平地上所铺的火山凝灰岩,是长期以来由岩烬的粉末凝结而的硬石块。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est très important de ne jamais utiliser de cotontige ni de solution aqueuse ou alcoolisée.

非常重要的一点是,千万不要用棉签或水溶液或酒精溶液。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais, c'est une pâte assez aqueuse, contrairement à la gaufre de Liège, qui elle est beaucoup plus solide et beaucoup plus briochée. Cette pâte semi liquide, contenant de la levure, doit être cuite très vite, pour éviter qu'elle ne monte.

但是它是一种很稀的面糊,与夫饼不同,后者更厚实,也更蓬松。这种含酵母的半液态面浆必须非常快地做熟,以免他膨不起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


julien, juliénas, juliénite, julienne, Juliette, Jullian, julukulite, Julus, jumaux, jumbo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接