Chaque fois que possible, ces garanties devraient être juridiquement avalisées par les gouvernements concernés.
些保证书将尽可能由各国政府依法核可。
Chaque fois que possible, ces garanties devraient être juridiquement avalisées par les gouvernements concernés.
些保证书将尽可能由各国政府依法核可。
Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.
马库锡和阿克拉协定到安全理事会的赞同。
Plus la réaction est musclée, plus elle exige d'être avalisée au plus haut niveau.
反应越有力,授权标准就越高。
La plupart des membres ont avalisé votre plan.
大多数成员都赞成你的计划。
Ils ont été avalisés par le Comité de sécurité régionale du Forum.
些原则已到论坛区域安全委员会的可。
Le Conseil de gouvernement a avalisé à l'unanimité ce calendrier dès sa création.
管理委员会在开始就致地同意时间表。
De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.
与会者为,国别纲领需发展伙伴的某种形式的可。
Par ailleurs, d'autres recommandations ont d'abord dû être avalisées par les organes intergouvernementaux.
另方面,其他建议则必须先到政府间进程的可。
Cette procédure a été avalisée par le tribunal dans l'affaire Malik Azmat Sherazi c. Directeur de l'immigration.
在Malik Azmat Sherazi诉入境事务处处长 案的判决中,法院也同个观点。
Nous avons pleinement avalisé la notion de sécurité multidimensionnelle pour répondre aux menaces anciennes et nouvelles.
我们完全赞同应付新旧威胁的多层面安全的概念。
Ce principe a encore été avalisé par consensus dans les directives de la Commission du désarmement.
项原则在联合国裁军审议委员会通过的指导方针中到致赞同。
Les projets n'ayant été ni adoptés ni avalisés par le Comité intergouvernemental, ils pourront être remaniés.
政府间委员会还没有通过或赞同草案;草案可有进步发展。
Les projets n'ayant pas été adoptés ni avalisés par le Comité intergouvernemental, ils pourront être remaniés.
政府间委员会还没有通过或赞同草案,并可能进步发展。
Un accord a été signé entre la CNUCED et le Centre, avalisé par le Ministère des transports.
贸发会议与该中心有项协议,由交通部部长会签。
Je crois savoir que le Président Karzai a avalisé hier cette nouvelle structure du Ministère de l'intérieur.
我的理解是,卡尔扎伊总统昨天同意新内政部结构。
L'arrestation est généralement avalisée par les autorités judiciaires et n'est pas mise en cause par les avocats.
司法当局通常未为些逮捕办理合法化手续,辩护律师则不对此提出质疑。
Un accord viable sur la réinstallation et la sécurité, avalisé par les institutions fédérales de transition, s'impose d'urgence.
亟须就迁移和安全问题达成项为过渡联邦机构所赞同的可行协定。
Le Comité note qu'avant d'acquérir force de loi ce texte doit encore être avalisé par le Conseil des gardiens.
委员会还注意到,项《议案》在成为法律之前有待监护人理事会的核准。
Après avoir avalisé les formulaires de demande de participation, la Présidence examine actuellement ceux relatifs aux demandes en réparation.
院长已核定被害人参与诉讼的表格,并正在考虑核定索赔表格。
Elles ont été approuvées par l'International Insolvency Institute (III) et par l'Institut d'insolvabilité du Canada et avalisées par plusieurs tribunaux.
该准则已为国际破产协会和加拿大破产协会核可,并到各种法院的赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。