1. 〈旧〉(中世纪的), Le roi ..., la tête chargée d'un chaperon écarlate (Michelet).国王的头上戴着一顶红色。(米什莱)
2. 女头巾;女 Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien que partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位女人让人替姑娘做了一顶很合适的小红,于是无论到哪里,人们都把她叫“小红”了。(佩罗)
3. 陪伴少女上社交场所的年长妇女 Elle est partie au bal avec sa tante comme chaperon.她由姨妈作伴陪着参加了舞会。
4.En juillet 2001, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers et demandé que les travailleuses musulmanes étrangères soient accompagnées d'un chaperon de sexe masculin (ibid.).
份,塔利班颁布一项正式限制外国人活动的法令,规定外国女穆斯林工作人员(同上)必须有子陪同。
5.Ce décret confirme notamment que les étrangères musulmanes doivent toujours être accompagnées par un chaperon de sexe masculin (mahram), et, apparemment, il interdit aux étrangers de rencontrer des Afghanes ou de leur parler.
6.Le modèle de mouvements de personnes déplacées a changé dans le Nord-Kivu, avec un nombre croissant de personnes qui recherche des havres sûrs dans des sites ou des camps spontanés gérés par des organisations humanitaires plutôt que dans des communautés d'accueil où les mécanismes de chaperon étaient épuisés.