Ils doivent comprendre comment il fonctionne et comment ils peuvent l'influencer.
他们必须理解政府如何运作如何影响它。
Ils doivent comprendre comment il fonctionne et comment ils peuvent l'influencer.
他们必须理解政府如何运作如何影响它。
Comment prennent-elles le contrôle et comment amènent-elles des changements sur le plan pratique?
妇女在本国用样的“独轮车”;她们如何控制自己的境遇,如何在很实际的层次上带变化?
Il fallait chercher comment moderniser la relation et non pas comment revenir en arrière.
应该讨论的问题是如何让这种关系与时俱进,而不是走回头路。
Comment ces deux tendances se sont-elles conjuguées?
这两种趋势如何相互影响?
Comment déraciner durablement les facteurs de crises?
如何能够长期地根除危机因素?
Certains nous ont montré comment le faire.
有些国家已展示了如何去做到这一点。
Comment tirer les leçons d'une politique préventive?
我们怎样能从预防的政策中学到经验?
Comment les adapter afin de réagir plus efficacement?
我们可如何对它们进行调整,以作出更有效的反应?
Reste à savoir comment préserver concrètement cet intérêt.
现在的问题是如何将这种兴趣付诸实施。
Comment nous assurer que ces exigences sont satisfaites?
我们认为有一些可能的办法。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有人会想,这样的进展为何会被忽视。
Comment saurions-nous répondre aujourd'hui à ces attentes?
我们将如何能够对这些期望作出反应?
Nous verrons comment cela évoluera avec le temps.
我们将随着时间的推移而看到这种情况的发展,但我要再说一次,显然我们不能处理所有的人。
Comment ce mécanisme pourrait-il être encore renforcé?
如何能够进一步加强这个机制?
Comment pouvons-nous décrire le crime commis hier?
昨天的罪行我们叫它好?
Comment améliorer la production de biens collectifs internationaux?
如何才能促进全球公益物的生?
Comment parler d'une majorité dans ces conditions?
在这种情况下我们怎能够谈论大多数呢?
Comment rendre l'aide au développement plus efficace?
如何提高发展援助的效能?
La question est de savoir comment y parvenir.
问题是如何实现这一目标。
Comment, dès lors, organiser l'étape à venir?
那,我们下一步应该怎走?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。