Il est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.
他是如此仔细以至于他的工作从来不需要修.
Il est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.
他是如此仔细以至于他的工作从来不需要修.
Yves est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.
Yves是如此专心以至于他的工作从来不需要修.
Le professeur a corrigé les erreurs de mes phrases.
老了我句子中的错。
Maman a corrigé mon vêtement (et il est maintenant plus) petit.
妈妈把我的衣服小了。
Le Comité a donc corrigé le montant réclamé.
因此小组对索赔额作了调整。
Le vice de forme a été corrigé par le requérant.
该索赔人纠了这一形式上的不足。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一个荒诞的标题,我从第一行就发现并纠了过来。
Tous les vices de forme ont été corrigés par les intéressés.
每个索赔人都更了所有格式问题。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美国爱国者法》纠了这种接受程度不统一的做法。
Tous les vices de forme ont été corrigés par chacun des requérants.
每个索赔人都更了所有格式问题。
À la même séance, le représentant du Japon a oralement corrigé le texte.
在同次会议上,日本代表口头修了案文。
À la même séance, le représentant du Maroc a oralement corrigé le texte.
在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头修。
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé.
我们现在对经口头更的决议草案作出决定。
Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision corrigé oralement.
委员会未经表决通过了经口头订的该决定草案。
Il me semble que la Commission peut accepter ce texte tel qu'oralement corrigé.
我认为委员会能够接受经口头动的这一案文。
À la même séance, le Vice-Président a oralement corrigé le texte du projet de résolution.
在同一次会议上,副主席口头修了决议草案案文。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé?
我是否可以认为,大会也希望通过经口头更的决议草案?
Puis-je considérer que la Commission souhaite adopter le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé?
我是否可以认为大会希望通过这项经口头订的决议草案?
Au fil du temps, toutefois, les chiffres et les détails continueront d'être corrigés en conséquence.
但是,随着时间的推移,统计数字和细节将继续作相应调整。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution I, tel qu'oralement corrigé?
我是否可以认为,大会希望通过经口头更的决议草案一?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。