La cosmologie de ces populations étant un élément capital de leur identité, les politiques de développement doivent en tenir compte et la consolider.
土著民族认知世界的方式对于他们的身份至关重,发展政策也必须反映强化这些认知方式。
La cosmologie de ces populations étant un élément capital de leur identité, les politiques de développement doivent en tenir compte et la consolider.
土著民族认知世界的方式对于他们的身份至关重,发展政策也必须反映强化这些认知方式。
Dans mon pays, les accords de paix contiennent des dispositions très concrètes qui défendent la cosmologie maya et assurent la protection des sites sacrés des Mayas.
在我自己的国家里,和平协定载有捍卫玛雅宇保护玛雅神圣遗址的具体条款。
Le Comité a noté avec satisfaction que, pendant la session, le Gouvernement italien avait organisé une table ronde sur le thème “Astrophysique et cosmologie 400 ans après Galilée”.
委员会赞赏地注意到意大利政府在委员会本届会议期间举办了一次主题为“伽利略之后400年的天体物理学和宇学”的圆桌会议。
Le Fonds reconnaît que la cosmologie des peuples autochtones est un élément capital de leur identité et que les politiques de développement devraient en tenir compte et la consolider.
人口基金承认,土著人民理解世界的方式对其身份极其重,因此发展政策应体现和加强这一点。
Quant à savoir si de telles perturbations sonneront le glas de la cosmologie observationnelle depuis la Terre, cela dépend de la durée et de l'étendue géographique de l'illumination en question.
这种干扰是否意味着地面观测宇活动的终,照射的时间和地理范围而定。
L'OMPI, par exemple, a constaté que l'interprétation et la représentation de la culture et de la cosmologie autochtones étaient systématiquement erronées, alimentant encore les préjugés négatifs à l'égard des peuples autochtones.
例如,知识产权组织发现,土著文化和宇观被系统地错误解释和表述,导致对土著民族的陈旧看法进一步加深。
Les activités spatiales de la Finlande concernent essentiellement l'observation de la Terre, les sciences spatiales et leurs applications (principalement la recherche sur le système solaire, l'astrophysique des hautes énergies et la cosmologie).
芬兰在空间方面的主兴趣集中在地球观测、科学与应用以及空间科学领域(主是太阳系的研究、高能天文物理学和宇学)。
Le Comité a noté avec satisfaction que, pendant la session, le Gouvernement italien avait organisé une table ronde à l'heure du déjeuner sur le thème “Astrophysique et cosmologie 400 ans après Galilée”.
委员会赞赏地注意到意大利政府在委员会本届会议期间举办了一次主题为“伽利略之后400年的天体物理学和宇学”的午餐圆桌会议。
Nous insistons sur l'importance des valeurs spirituelles, visions du monde et cosmologies uniques des peuples autochtones, qui sont toutes raccordées au cercle sacré de la vie et enrichissent la diversité culturelle de toute l'humanité.
我们强调土著民族的独特的精神价值观、世界观和宇观,这些都与神圣不可侵犯的生命网息息相关,它们丰富了全人类的文化多样性。
Le régime foncier et l'exploitation de la terre sont une autre question à régler, non seulement parce qu'elle est essentielle pour la population rurale, qui est en majorité autochtone, mais encore parce que la terre revêt une importance particulière dans la cosmologie des peuples autochtones.
土地的所有权和使用权是另一个亟待解决的问题,不只因为这对于农民——其中大多数是土著人民,是一个根本问题,还因为它在土著宇观中具有特殊价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。