Ils votent pour élire les députés.
他们投票选举议员。
Ils votent pour élire les députés.
他们投票选举议员。
Les députés sont les mandataires des électeurs.
议员是选民的代表。
C'est une femme député de la Chambre.
这是一名众议院的女议员。
En France,58 députés de tous bords soutenaient leurs collègues catalans anti-corridas.
在法国,58名众议员全力支持他们对斗牛的加泰罗尼亚同行。
J'adresse également cet appel à nos députés.
我还向议会提出了这一要求。
La Grande Assemblée compte également neuf députés (hommes) indépendants.
议会中还有9名(男性)无党派议员。
Le Parlement estonien compte actuellement 101 députés, dont 18 femmes.
爱沙尼亚议会有101名成员,目前有18名为妇女。
La Grande Assemblée nationale de Turquie se compose de 550 députés.
土耳其的大国民议会由550名议员组成。
Le Parlement européen compte actuellement six députés originaires d'Estonie - dont deux femmes.
爱沙尼亚在欧洲议会中有6名成员,目前有两名是妇女。
Chaque unité fédérative élit de huit à 70 députés au maximum.
每一联邦单位选出至少8名、至多70名众议员。
Le Conseil de la République se compose de députés élus au scrutin proportionnel.
共和国政务委员会由按比选举的代表组成。
Le Comité des affaires sociales et culturelles est présidé par un député féminin.
社会和文化事务委员会由女议员担任主席。
Les femmes ne représentent que 24 % des députés à la Chambre des députés.
妇女仅占众议院代表议员总数的24%。
Il existe actuellement 13 circonscriptions électorales au total, appelées à élire chacune cinq députés.
当前,全国共有选区13个,每个选区选5名议员。
Le Représentant spécial est intervenu devant le Parlement et consulte régulièrement les députés européens.
特别代表向欧洲议会讲过话,并时常与其领导层进行磋商。
J'en appelle aux députés du Parlement, aux maslikhats et au parti Nur Otan.
我向议会代表、地方议会和Nur Otan党发出呼吁。
Une peine peut être appliquée à un député après l'expiration de son mandat législatif.
只有在议员任期结束之后,才可予以惩治。
En Pologne, le groupe des femmes parlementaires comprenait 58 députés et 17 sénateurs.
在波兰,妇女议员小组包括58名众议院议员和17名参议院议员。
Le CD-ROM sera distribué aux députés et aux membres du forum d'action sociale.
存储器将分发给各议员及社会行动论坛成员。
Parallèlement, le Comité a continué d'organiser des pourparlers directs entre les députés israéliens et palestiniens.
与此同时,委员会本身还继续在以色列和巴勒斯坦立法者之间举行直接会谈。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。