Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼。
Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.
丈夫确实支付嫁,但这只是名义上一笔钱。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼上限和下限。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它象征意义。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼数额要远远高于这些。
La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.
事就一下子变成送女孩家一笔聘礼问题。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在他女儿们婚礼中,他得到了不少好处,因为在这点上他可是不能开玩笑。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁习俗仍然得到社会强烈认可。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她必须退还一部分彩礼。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法,是联姻条件之一。
Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.
没有可作为有效婚姻依据财礼或嫁制度。
Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.
还应该注意到非政府组织和媒体在这一过程中发挥不可或缺作用。
La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.
其他问题依然涉及嫁和家庭暴力。
L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.
其他问题仍然涉及嫁和家庭暴力。
La dot varie de 100 000 à 500 000 CFA et même au delà.
彩礼从10万到50万非洲金融共同体法郎不等,甚至还要多。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗地区,彩礼只不过是象征性。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性价值,一旦离婚时,不必再偿还。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。