Ils devront pouvoir également stocker et distribuer l'eau.
他们还需具备贮和送。
Ils devront pouvoir également stocker et distribuer l'eau.
他们还需具备贮和送。
Peu après, il est retourné dans les eaux indonésiennes.
舰随即返回印度尼西亚域。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海域附近的边界地区可谓平缓,住户密集。
Tous les habitants de Macao ont accès à l'eau potable.
所有市民均得到自来供应。
La plupart des spécimens ont été prélevés dans les eaux de surface.
这是为了回答有关海洋中的遗传和生物化学微生物多样性的问题而进行的一次元基因组研究。
Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.
这些原则也许不自动照搬,于地下。
Les courants l'ont poussé fortuitement dans les eaux territoriales du Timor-Leste.
事件过程中,舰遇到了技术故障,无意中被海流带入东帝汶领。
La définition de la piraterie figurant dans la Convention exclut les eaux territoriales.
《海洋法公约》对海盗行为的定义不包括领海。
Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.
主要是向废或固体废物。
Les colons recevaient sept fois plus d'eau que les Syriens du Golan.
向定居者供应的量超过向戈兰地区叙利亚公民供应的量七倍之多。
Actuellement, les indicateurs du développement durable liés à l'eau demeurent extrêmement insuffisants.
目前,与有关的可持续发展指标依然少得可怜。
Moins de 50 % de la population a accès à l'eau potable.
只有不到50%的人口得到安全。
On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.
表2开列了需要测量的沉积物孔隙参数。
Les dispositifs de gestion intégrée des eaux et d'assainissement ont une efficacité avérée.
综合性的管理和环卫办法已证明很有效。
Les indicateurs intégrés relatifs à l'eau, à l'assainissement et aux établissements humains.
同、卫生和人类住区有关的综合指标。
Le GRV doit être rempli d'eau à au moins 98% de sa capacité maximale.
向中型散货箱中装,至不少于其最大容量的98%。
Des services indispensables tels que l'eau, l'assainissement et les établissements humains sont menacés.
目前存在对、卫生和人类住区方面最基本的公众服务的威胁。
Il faut utiliser judicieusement l'eau d'arrosage et la laisser imbiber suffisamment le sol.
应当谨慎使宝贵的灌溉,并使土地有足够的排。
La Commission européenne s'intéresse aux programmes concernant l'eau, l'énergie et les forêts.
欧洲联盟委员会对于、源和森林方面的方案感兴趣。
Cependant, une certaine quantité peut être entraînée et non éliminée par l'eau de rinçage.
然而,有些也许会遗留下来而且不冲洗除去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。