Les pesticides liquides épandus sur les cultures et les poudres chimiques utilisées pour ensemencer les nuages sont des exemples d'aérosol.
气雾剂的例子包括于作物喷洒的农药和人工摧雨的干化学品。
Les pesticides liquides épandus sur les cultures et les poudres chimiques utilisées pour ensemencer les nuages sont des exemples d'aérosol.
气雾剂的例子包括于作物喷洒的农药和人工摧雨的干化学品。
Ces zones seraient ensuite ensemencées et plantées d'arbustes, en recourant à des pépinières créées à cet effet et en appliquant des amendements.
然后,在这些种和种灌木,使修建的苗圃中的苗木,并施添加物。
Ces incendies ont mis en évidence la nécessité d'améliorer la coopération technique et la coordination régionale pour ensemencer des nuages au-dessus de Sumatra.
这说明,域上需要加强苏门答腊岛上云种散方面的技术合作和协调。
Selon la FAO, seule la culture des légumes ne subira aucun recul pendant la campagne d'été qui s'annonce, alors que les surfaces normalement ensemencées en riz et en blé resteront en jachère.
根据粮农组织的说法,在即将来临的夏季,只有种蔬菜才不受限制,通常来种稻米和玉米的将会休耕。
Un rapport du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) publié récemment a indiqué que moins d'un tiers des terres habituelles avaient pu être ensemencées en mai, ce qui s'était traduit par des récoltes bien moins importantes.
最近公布的一份红十字国际委员会(红十字委员会)报告显示,5月份种的作物不到通常的三分之一,造成收获量大幅度下降。
Le Koweït a l'intention de construire des systèmes d'irrigation ainsi que d'amender les sols et d'y introduire des inoculums. On ensemencerait et planterait ensuite les zones touchées en utilisant les graines et les plants issus de la pépinière.
科威特建议修建灌溉系统并且补充土壤添加物和种菌,其后将苗圃的种子和物种在受影响的。
Pour donner un exemple, il est clairement indispensable que les populations déplacées en brousse que je décrivais auparavant et qui ont perdu leur stocks de semences et leurs outils agricoles, puissent avoir accès aux semences et aux outils au cours de ces prochaines semaines afin de pouvoir ensemencer et cultiver leurs champs.
仅举一例,正如我刚才所描述的,显然必须在今后几周内向丛林中的流离失所者和失去库存种子和农具的人提供种子和农具,以便他们能够耕田和下种。
Tandis que des hommes et des femmes de bonne volonté dans toutes les régions du monde prêchent la paix et vivent en paix, les armes et les petites ou grandes ambitions ensanglantent les champs qui devraient être ensemencés et irrigués d'eau afin que la nature que Dieu nous a donnée produise les riches fruits de la terre qui nous alimentent tous.
虽然世界各善良的人们赞美和平,过着和平的生活,但武器和各种卑微或远大的野心使我们的大血流成河,而这些大原本应该得到耕种灌溉,使上帝赋予我们的自然世界能够产生出丰硕的成果,供养全人类。
L'on redoutait une compression du crédit et des liquidités au cours de la période des semis (ce qui réduirait les superficies ensemencées par les agriculteurs qui comptent sur les emprunts pour financer les facteurs de production agricoles), et la pénurie de crédit commercial qui pourrait avoir des conséquences sur la demande de produits agricoles par les industries manufacturières, les entreprises de transformation et les coopératives de producteurs.
专家担心,种季节信贷和资金流动会出现紧缩(因依靠贷款购买农业投入的农民将会减少种),而贸易信贷短缺又将影响制造商、加工商和生产合作商对农产品的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。