Shanghai, un des centres financiers internationals à niveau mondial et un des dirigeants d’économie chinoise, s’a fait focale pour investissement étranger.
上海,作为世界级的国际金融中心和中国经济的龙,更是成为外商投资的热土。
Shanghai, un des centres financiers internationals à niveau mondial et un des dirigeants d’économie chinoise, s’a fait focale pour investissement étranger.
上海,作为世界级的国际金融中心和中国经济的龙,更是成为外商投资的热土。
Ses conclusions étaient que le décès était imputable à une pneumonie pneumococique ulcérative bilatérale, une pleurésie bilatérale et une atélectasie focale ayant entraîné une insuffisance respiratoire cardiovasculaire.
它得出的结论是,死因是双侧溃疡性肺炎球菌肺炎、双侧胸膜炎和局限性肺膨胀不全引起呼吸道—心血管衰竭。
Cent vingt trois pays ont répondu à l'appel et ont nommé un point Focal. Ils ont joué un rôle clef dans le processus du Forum mondial.
有123个国家响应号召任命人,在全球论坛进程中发挥关键性作用。
Dans le souci d'engager tous les ministères dans cette lutte, des unités focales de lutte contre le Sida (UFLS) ont été mises en place en remplacement des points focaux.
为使各个部都能加入这场斗争,特建立一些防治艾滋单位(UFLS),以替代原来的中心。
Il a également un « Focal Points Coordination Committee », qui rencontre deux fois par an les représentants d'autres ministères, et un « Focal Points Network Committee », qui se réunit tous les trois mois.
另外,该部有一个重点问题委员会,每年同其他部委的代表碰两,有一个重点问题网络委员会,每三个月碰一。
Pour en tirer le meilleur parti, il faut amplifier la participation des agents de liaison aux réunions qui leur sont consacrées et les inciter à contribuer davantage à la rédaction du UN-Business Focal Point Information Bulletin.
多参加私营部门中心会议,不断为《联合国-工商界中心情况通报》提供投入,对于充分利用这些工具来说是必不可少的。
Le Bureau du Pacte mondial a lancé plusieurs initiatives, y compris la publication trimestrielle du bulletin UN-Business Focal Point, les réunions annuelles des agents de liaison des Nations Unies avec le secteur privé et de nombreuses publications sur les partenariats.
全球契约办公室推动几项举措,包括联合国与工商界中心每季度的电子通讯,联合国系统的私营部门中心的年度会议和许多关于伙伴关系的出版物。
Les unités focales de lutte contre le Sida (UFLS) ont pour mission de sensibiliser le personnel et leurs familles ainsi que les usagers de leurs structures ; d'appuyer la prise en charge des personnes infectées et affectées de leur structure.
防治艾滋单位(UFLS)的使命是,宣传教育并提请有关人员及其家庭以及这些机构的用户关注这一斗争;支持收治受感染的人。
Pour améliorer davantage la gestion des connaissances dans l'ensemble de l'Organisation, les agents de liaison avec le secteur privé doivent activement alimenter et utiliser des plates-formes telles que le bulletin UN-Business Focal Point et le nouveau site Internet « L'ONU et le secteur privé ».
为进一步改善整个联合国组织的知识管理,私营部门中心必须积极推动和利用诸如联合国与工商界中心电子通讯和新的联合国与工商业网站等平台。
Le réseau international « IW :LEARN » (International waters learning exchange and resource network) a été établi par le PNUE pour tester l'efficacité du réseautage des zones focales transversales entre un ensemble régional de projets actuels et futurs financés par le FEM dans la région des Caraïbes pour promouvoir l'intégration des efforts et des synergies, recenser les lacunes, conflits et opportunités et appuyer les ressources d'information pour faciliter le réseautage, le partage des connaissances et le dialogue.
环境规划署已建立起国际水知识交流和资源网络“IW:LEARN”,以测试目前及今后在大加勒比区域由全球环境基金资助的区域项目中交叉重点领域网络的有效性,从而使各方努力、同合作、差距确认、冲突与机遇融为一体,并使信息资源能够更好地促进网络联结、知识共享,以及推动大加勒比区域全球环境基金资助项目之间的对话交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。