En outre, une série de lois à caractère profondément fractionnel et ouvertement raciste a été adoptée.
另外还有一系列造成严重分歧并且显然是种族歧视立法法案。
En outre, une série de lois à caractère profondément fractionnel et ouvertement raciste a été adoptée.
另外还有一系列造成严重分歧并且显然是种族歧视立法法案。
Ce mélange donne, après cristallisation fractionnelle et enrichissement, entre 10 et 15 % seulement de lindane présentant un degré de pureté de 99 %.
这一构体混合物须经过分级结晶和浓缩才得纯度99%林丹,它只不过是一种10-15%产物。
Pour obtenir du lindane présentant un degré de pureté de 99 %, on part d'un mélange technique de HCH qu'on soumet à une cristallisation fractionnelle suivie d'un enrichissement.
生产99%纯林丹,就必须对技术用六氯环己烷进行分馏结晶化和浓缩处理。
Comme mentionné précédemment, le mélange d'isomères constitué en grande partie d'alpha-HCH ainsi que de bêta-HCH est un sous-produit de la fabrication de lindane par des procédés physiques (cristallisation fractionnelle).
如前所述,六氯环己烷构体混合剂(其中包括作为主构体甲型六氯环己烷)和乙型六氯环己烷都是林丹生产物理反应过程副产品(即分馏结晶化)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。