L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.
采腐熟鸡粪、牛粪、猪粪作肥料。
L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.
采腐熟鸡粪、牛粪、猪粪作肥料。
Les vers grouillent dans le fumier.
蛆虫在粪堆里乱动。
C'est un beau fumier!
这是个大坏蛋!
Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提到在全国大规模施肥料、混合肥料、腐殖土和粪肥。
Seuls 3 % des agriculteurs utilisent des intrants externes comme les engrais, les pesticides, le fumier ou les variétés améliorées de semences.
只有3%农民进了外部投入,例如化肥、农药、肥料或改进子。
Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.
与此同时,农田得益于干季时留在地里牲畜粪料。
Les ventes d'engrais agricoles ont diminué de 37 % au cours des 15 dernières années, tandis que la consommation de fumier est restée stable.
在过去15年,卖给农业化肥减少了37%,粪肥使量则保持稳定。
Le doux parfum de leur épanouissement se mele aux grasses senteurs des étables ouvertes et aux vapeurs du fumier qui fermente, couvert de poules.
敞开着牲畜棚里散发出浓厚气味、兽肥堆上挤满了母鸡,堆里正在发酵,透散出蒸气,这些气味和鲜花芬香夹杂在一起。
Ces mesures impliquent des modifications dans les processus de production (gestion de l'alimentation) et dans le ramassage, le stockage, le traitement et l'utilisation des fumiers.
这方面措施包括改变产生流程(饲料管理)以及收存、加工和使粪肥。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给一台秸秆粉碎机和一套沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可以当肥料。
Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.
一些北欧国家,如丹麦、荷兰和比利时,也对动物粪肥贮藏和施作出了严格规定。
Dans d'autres sols cependant, où les concentrations en hexabromobiphényle étaient plus faibles, ou dans lesquels du fumier avait été ajouté, la dégradation a été plus lente encore.
但在其它土壤中,在浓度较低或增加粪肥情况下,其降解速度更慢。
Parmi ces mesures d'atténuation peuvent être considérées les changements dans l'utilisation des terres, la gestion des fumiers, l'augmentation de la productivité et de l'efficacité des aliments du bétail.
减缓影响政策选项包括土地使变化、粪肥管理、加强畜牧业生产力和提高饲料效。
On est sûrement face à un incident industriel : un producteur a dû mettre en contact sa production avec du fumier contaminé et a distribué dans une région allemande.
我们肯定是在面对一场工业事故:某个生产者肯定将其产和感染厩肥相接触了,并将其产发送到了一个德国地区。
Les politiques et mesures qui favorisent l'intensification agricole risquent d'entraîner un accroissement des émissions de CH4 provenant de la gestion du fumier (Nouvelle-Zélande) et des émissions de N2O liées à l'utilisation d'engrais (Canada).
促进农作密集化政策和措施有可能导致粪肥管理CH4排放量增多(新西兰)和施肥N2O排放量增多(加拿大)。
Ces bactéries peuvent se transmettre dans la chaîne alimentaire via les matières fécales de ces ruminants qui se retrouvent dans le sol, le fumier, ou dans l'eau de puits ou de rivière.
这些病菌可以在食物链内,通过土地里,厩肥,或者井水,溪水反刍动物粪便传播。
Parmi ces technologies, citons la modification de l'environnement physique du terrain, l'utilisation de la fixation biologique de l'azote, le recours à la culture intercalaire, ainsi que l'application de fumier et de paillis.
这些技术包括改变实地物理环境、利生物固氮、采间作制以及使肥料和覆盖物。
La contamination des nappes phréatiques par les exploitations agricoles industrielles continue en raison de l'utilisation incontrôlée de pesticides et autres intrants synthétiques ainsi que du déversement de fumier dans les lagunes et en surface.
由于不安全地使农药和其他合成物投入,以及泻湖和土地中粪便,工厂化农场造成地下水污染在继续。
Par exemple, des matériaux de construction peuvent être totalement incorporés à un bâtiment; des arbres et arbustes, du fumier et des graines peuvent être plantés ou incorporés dans le sol, devenant ainsi des biens immeubles.
例如,建筑材料可能被完全于建筑物,树木、肥料和子可能被植入或者撒入土壤,从而变成不动产。
Certaines de ces politiques influent également sur les émissions de CH4 en encourageant une gestion plus efficace du fumier et en réduisant de ce fait la survenue et la durée des conditions d'anaérobie dans lesquelles le CH4 est émis.
另外,这些政策有也影响CH4排放量,例如鼓励更好地管理动物粪便,从而减少引起CH4排放绝氧条件发生和持续时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。