Culture et société (humanités); Économie et société (sciences sociales); Sciences naturelles (science).
文化和社会(文); 经济和社会(社会科); 自然科(科)。
Culture et société (humanités); Économie et société (sciences sociales); Sciences naturelles (science).
文化和社会(文); 经济和社会(社会科); 自然科(科)。
Les branches qui comptent la plus forte présence féminine sont les humanités, les sciences naturelles et les sciences pédagogiques.
女所占比例最高科是文、自然科和教育。
Conformément à la tradition, les femmes continuent de suivre les formations dites féminines (éducation, humanités et sciences sociales).
按照传统, 妇女继续在所谓女专业(如教育、文科和社会科)习。
L'Académie contemporaine des humanités Znanie compte à elle seule 175 000 étudiants qui suivent des cours dans 68 matières différentes.
仅Znanie当代文院就有175,000名生习68种不同科目课程。
Par rapport aux hommes, les femmes optent généralement pour les travaux de bureaux et choisissent la filière humanités à l'université.
与男子相比,在一个工作环境中,妇女往往更多地从事文秘工作,在大里则主修文科。
Leur diversité leur permet de couvrir l'ensemble du champ académique, de l'astrophysique à la création artistique et des mathématiques aux humanités classiques.
文化多样使他们能够覆盖整个术领域,从天体物理到艺术创作,从数到类。
Dans les humanités et les sciences sociales, seul un nombre limité de titulaires de diplômes de maîtrise poursuivent des études de doctorat.
在文和社会科领域,每百名新硕士生中只有少数继续攻读博士位。
La différence la plus significative est l'écart entre sexes dans les humanités (notamment lettres et théologie), la santé et les sciences techniques.
最明显差别是文(包括艺术和神)、保健科和技术科各院系出别差距。
Presque deux fois plus de filles que de garçons choisissent les humanités et la santé et l'inverse est vrai pour les sciences techniques.
选择文和保健科女生数差不多是男生数两倍,技术科情况则正好相反。
Dans l'enseignement secondaire du deuxième cycle, les filles on traditionnellement tendance à choisir des sujets appartenant au domaine des humanités plutôt que les sciences naturelles.
在中级高等教育阶段,较之自然科,传统上女孩更倾向于文科。
Mme Allport (Dominique) répond que les programmes scolaires ne sont pas établis en fonction du sexe des élèves; pourtant, les filles ont toujours tendance à choisir les humanités.
她想知道,教资料是否经过了审查,以删去带有别偏见措辞,以及教师是否接受过两平等方面培训。
Il a, à cette fin, coopéré avec le PNUD et l'Université européenne des humanités à la formation de femmes en vue de fonctions de direction et de gestion.
为此,白俄罗斯政府与联合国开发计划署及欧洲文大合作,在妇女中培训领导和管理才。
Cependant, les filles accusent un retard dans les filières scientifiques et technologiques; la plupart d'entre elles sont orientées vers les disciplines littéraires et les humanités au niveau universitaire.
不过,妇女在科和技术方面则落后了;妇女大生大多数被引导入文科。
Malheureusement, aujourd'hui, il n'y a dans notre monde ni justice ni égalité; notre monde est divisé en deux humanités distinctes, l'une d'une richesse embarrassante et l'autre d'une pauvreté désespérante.
令痛心是,我们今天世界既不公正也不平等;它将类分成两个部分,一部分十分富裕,另一部分极其贫穷。
De la sorte, les filles qui optent en général pour la filière des humanités se verront ainsi mieux en mesure de choisir d'étudier les sciences naturelles à un niveau supérieur.
在这项行动中,传统上都选择文领域课程女孩会得到更好机会选择高层次教育中自然科。
Les programmes portant sur les humanités, les études environnementales et sociales dans le cadre du nouveau programme d'enseignement traiteraient également les questions ayant trait aux préjugés et à la discrimination.
新大纲中关于类、环境和社会研究课程提纲也都会涉及到偏见和歧视问题。
Dans les humanités, les femmes sont beaucoup plus nombreuses aux échelons les plus bas, tandis que dans les sciences exactes, elles se répartissent de manière plus équilibrée entre les différents rangs.
在文科方面,女教师往往高度集中在较低级别,而在理科方面,她们在各术职等中分布比较平均。
L'UNESCO a créé des groupes d'experts locaux pour réformer les programmes de littérature et de langues dans l'enseignement primaire et secondaire et continuera à élaborer des programmes dans d'autres domaines concernant les humanités.
联合国教育、科及文化组织(教科文组织)设立了地方专家小组,改革中小文和语文课程,并将继续为其他文科编写课程。
Il est paradoxal de remarquer qu'après avoir cherché désespérément sans la trouver la vie d'autres humanités sur d'autres planètes, l'homme ne réalise pas que, pour l'instant, il est unique dans l'immensité du cosmos.
矛盾是,我们注意到,急切地在其他星球上寻找生命未果之后,类并没有认识到,目前,类在浩瀚宇宙中是独一无二。
Elles sont également majoritaires dans quatre domaines: l'enseignement (83 %), les sciences sociales, le commerce et le droit (61,5 %), les humanités et les arts (67 %) et la santé et l'assistance sociale (78,5 %).
她们在如下四个领域也占多数:教育(83%),社会科、商和法律(61.5%),文和文科(67%),卫生和福利(78.5%)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。