J'aime le gâteau imbibé de rhum.
我喜欢兰姆酒蛋糕。
J'aime le gâteau imbibé de rhum.
我喜欢兰姆酒蛋糕。
Laissez de côté les croutons (imbibés d’huile !) et préférez un morceau de pain complet pour faire le plein de fibres sans plomber l’apport calorique.
把面头放一边(浸泡过!),然后最拿一块全麦面,既可以补充一下纤维,也不会增加热量的摄入。
Je suis étonné par son comportement et m’aperçoit qu’elle aussi et pas mal imbibée. « Je suis musulmane et Comorienne, vous ne devez pas rester dehors ».
“我是穆斯林,是科摩罗人,你不应该呆外面。”
L'homme étendit une serviette imbibée d'eau sur ses lèvres et lui rappela la Chahada jusqu'à son dernier souffle, puis il étendit une couverture sur le corps de Jaber.
屋主他嘴唇盖上浸透水的毛巾,让他想着“上帝是唯一的神,穆罕默德是神的使者”,直到他生命的最后一刻,然后贾比尔尸体上盖上单子。
Entre les compétitions des gens complètement imbibés montent sur le ring, en font le tour en titubant et tous avec de grands sourires… Pas de provocation, ça se passe gentiment.
比赛场,有些人喝醉了,就爬上去拳击台,摇摇晃晃的走着,面带笑容...没有挑衅,看上去颇有绅士风度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。