Il a réussi son examen .c'est impensable.
难以想象,他居然通过考试了。
Il a réussi son examen .c'est impensable.
难以想象,他居然通过考试了。
Cela aurait été impensable il y a encore quelques années.
这在几年前想象的。
Ca te semblerait si impensable ?
这在你看来如此吗?
Pour terminer, je voudrais de nouveau souligner qu'un échec en Afghanistan est impensable.
最后,我要再次强,汗的失败无法想象的。
Une quelconque indulgence est impossible, elle est impensable.
我们绝纵容这类行动;那将无法想象的。
Le développement durable est impensable sans une telle évolution.
没有这样的发展,就无法想象够实现持续发展。
Il est donc impensable de ne pas en tenir compte.
因而,国际社会决忽视科学和技术所作的贡献。
Cette réalisation paraissait impensable il n'y a pas si longtemps.
久之前,这样的结果还看似遥及。
Sans elles, la révolution industrielle, avec son cortège de changements, aurait été impensable.
如果没有城市,就难以想象工业革命带来的变化。
Quoiqu'il faille faire davantage, tout cela était impensable il y a 10 ans.
仍然需要做更多的工作,但在十年前,上述这一切想象的。
Nous nous réunissons aujourd'hui pour débattre de mesures qui, au XXIe siècle, auraient dû être impensables.
我们开会为了对二十一世纪无法想象的种种行为进行讨论。
L'autre solution possible, l'échec, est impensable.
替代选项——失败——设想的。
Un retour vers le passé est en effet impensable, tout comme un recul face aux extrémistes.
应该回到过去,应该向极端分子妥协。
Sans cet appui, les progrès que nous avons réalisés en Afghanistan auraient été tout simplement impensables.
没有这种支持,我们在汗取得的进展将无法想象的。
Pour comprendre qu'alors elle n'entre pas en travail et en phénoménologie, il faut sortir du logos philosophique et penser l'impensable.
要理解绝对主权运作并进抵劳和现象学,必须从哲学逻格斯中抽身而出,思考那思者。
Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.
对于尼加拉瓜来说,一个建立在少数压倒多数的霸权主义基础上的国际体系想象的。
Sans éthos émanant d'un sens renouvelé des responsabilités mondiales, toute réforme de l'ONU serait impensable et insensée.
如果没有一种从重新发现的全球责任感中产生的精神特质,联合国的任何改革就无法想象并毫无意义。
Le danger de l'utilisation de ces armes est impensable en raison du risque incalculable d'erreurs et d'accidents.
因判断错误或意外因素而带来的风险无法估量,因此使用核武器的危险令人难以想象。
Il est impensable d'envisager la fermeture du Tribunal tant qu'ils n'auront pas été jugés à La Haye.
直到这些逃犯得到审判,法庭才算完成任务。
De toute évidence, il était impensable que ce poste puisse être financé dans la limite des ressources actuellement disponibles.
显然,关于在现有资金的范围内为这个职提供资金的建议一种行的选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。