Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.
他们今天正缓慢地、但稳步地走向冲突。
Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.
他们今天正缓慢地、但稳步地走向冲突。
Le développement et l'environnement sont inexorablement liés.
展和环境之间有密不可分的关系。
Les inégalités se reproduisent et se répètent inexorablement.
不平等状况在地再生和重复。
Le temps dont nous disposons pour désarmer l'Iraq s'écoule inexorablement.
解除伊拉克武装的时间不多了。
La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.
时间的沙粒正从它们之中流出。
Il ne faut pas oublier que les inégalités débouchent inexorablement sur des conflits.
不应忘记,不平等必然导致冲突。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。
Le temps passe inexorablement, et le processus de préparation de ces élections est dans l'impasse.
时间正在以不可阻挡的方式前进,而这些选举的筹备工作却处于僵局状态。
Il en résulte inexorablement une montée de la xénophobie et de l'extrémisme dans le monde.
其明显的后果是导致全球范围内仇和极端主义的膨胀。
Pour prendre le cas de l'Amérique latine, la pauvreté extrême augmente inexorablement dans les régions rurales.
在拉丁美洲,乡村地区赤贫状况一直在增加。
Quand les personnes perdent ce lien social, elles tombent inexorablement dans la spirale de la pauvreté.
在个人失去这种社会网络之时,他们一例地陷入贫困的恶性循环。
Nous savons aussi que le statut de membre permanent est inexorablement lié au droit de veto.
我们清楚地知道,成为一个常任事国的条件与否决权不可分割地联系在一起。
Nous savons également que la condition de membre permanent est inexorablement attachée au droit de veto.
我们也知道,常任事国的身份同否决权有着不可分割的联系。
Pourtant, la dégradation de l'environnement et la destruction des écosystèmes au niveau mondial se poursuivent inexorablement.
然而,从全球观点来看,环境恶化和生态系统遭受破坏的况仍在继续。
Durant la période suivant l'embargo, la situation au Darfour semble s'être inexorablement enfoncée dans le chaos.
在禁运开始后的时期,达尔富尔局势似乎法阻挡地陷入混乱。
Ceux qui ne sont pas eux-mêmes infectés sont inexorablement touchés par les vastes répercussions de la pandémie.
那些本身没有受感染的人,不管我们是否乐意,都受到了这种流行病的更广泛的影响。
Aujourd'hui, mon pays s'est inexorablement engagé sur la voie d'une transition qui se veut viable et irréversible.
今天,我国义反顾地走上了切实可行的变革之路。
Comme on le voit, des progrès importants ont été réalisés, qui nous conduisent inexorablement vers l'indépendance du Timor oriental.
正如我们看到的那样,取得了重要进展,这些重要进展正不可阻挡地导致东帝汶独立。
Considéré comme un concept grégaire largement empreint de connotations négatives, la conditionnalité entraînait inexorablement la déresponsabilisation des pays de programme.
附加条件为一硕大概念,充满消极内涵,强烈暗示方案国权所用。
Le conflit du Viet Nam commençait à s'acheminer inexorablement vers ce qui allait devenir l'un des épisodes les plus tragiques de l'après-guerre.
越南的冲突当时正在可避免地变成战后时期最大的悲剧之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。