Il se lève lentement.
他地起身。
Il se lève lentement.
他地起身。
Elle se force à parler lentement.
她尽力说得。
Le train s'ébranle lentement, elle est triste.
火车开动,她心情忧伤。
Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.
我会朗读这些字母,一个字母一个字母读。
Les trains sont propres et silencieux, mais vont un peu plus lentement.
这些列车既干净又没噪音,但行驶有些。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音时侯要同时吐齿清晰.
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚朵缓地穿越天空。
Les Français parlent vite et agissent lentement.
法国人说快做。
S'il vous plaît ... parlez plus lentement.
请再说一点儿。
Lentement mais sûrement, il avance vers l’archipel.
缓但是确定不移地向群岛逼近。
Je marche lentement, mais je ne recule jamais.
我走得,但是我从不后退。
Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.
航船在前行,两岸青山缓缓后退。山峦互相掩映交错。
Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.
渐渐地我忘记了旅途中种种波折。
Grandir lentement, mais, le sentiment, de comprendre, mais pas joyeux.
,长大了,却感觉变沉默了,懂得多了,却不快乐了。
La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.
这位妇女美貌渐渐消失了。
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡烛,走在一群好奇动物中间。
Puis, il avança lentement vers la chambre de ses parents.
然后,他地朝父母房间走去。
Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.
如果你行为充分有理,那么情况会有所好转,虽然,但是最终会得到改善。
La pauvre Sainte, au contraire, marchait lentement et la tête baissée.
而可怜桑特垂着头往回走。
Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.
她逐渐地习惯了那个国家习俗。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。